<< Jude 1:14 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And to these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
  • 新标点和合本
    亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者降临,
  • 和合本2010(上帝版)
    亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
  • 和合本2010(神版)
    亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
  • 当代译本
    亚当的第七代子孙以诺曾经针对这些人说预言:“看啊!主率领祂千万的圣者一同降临,
  • 圣经新译本
    亚当的第七世孙以诺,也曾经预言这些人说:“看,主必同他的千万圣者降临,
  • 中文标准译本
    亚当的第七代子孙以诺也曾预言这些人,说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,
  • 新標點和合本
    亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者降臨,
  • 和合本2010(上帝版)
    亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者來臨,
  • 和合本2010(神版)
    亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶着他的千萬聖者來臨,
  • 當代譯本
    亞當的第七代子孫以諾曾經針對這些人說預言:「看啊!主率領祂千萬的聖者一同降臨,
  • 聖經新譯本
    亞當的第七世孫以諾,也曾經預言這些人說:“看,主必同他的千萬聖者降臨,
  • 呂振中譯本
    亞當的七世孫以諾也指着這些人來傳神言說:『看哪,主帶着他千千萬萬的聖者來臨,
  • 中文標準譯本
    亞當的第七代子孫以諾也曾預言這些人,說:「看哪,主帶著他的千萬聖者來臨,
  • 文理和合譯本
    亞當七世孫以諾、預言斯人云、主偕其萬聖而來、
  • 文理委辦譯本
    亞當七世孫以諾、預言偽師云、主與厥萬聖必至、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞當七世之孫以諾、預言此等人云、主必偕其萬聖降臨、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此輩之終局、亞當七世孫伊納夙已預言之矣。其言曰:『主已偕其萬聖而來矣!
  • New International Version
    Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them:“ See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones
  • New International Reader's Version
    Enoch was the seventh man in the family line of Adam. He gave a prophecy about these people. He said,“ Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.
  • English Standard Version
    It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord comes with ten thousands of his holy ones,
  • New Living Translation
    Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said,“ Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones
  • Christian Standard Bible
    It was about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied:“ Look! The Lord comes with tens of thousands of his holy ones
  • New American Standard Bible
    It was also about these people that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord has come with many thousands of His holy ones,
  • New King James Version
    Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying,“ Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,
  • Holman Christian Standard Bible
    And Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about them: Look! The Lord comes with thousands of His holy ones
  • King James Version
    And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
  • New English Translation
    Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesied of them, saying,“ Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,
  • World English Bible
    About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

交叉引用

  • Deuteronomy 33:2
    And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.
  • Psalms 50:3-5
    Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.
  • 2 Thessalonians 1 7-2 Thessalonians 1 8
    and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
  • 1 Thessalonians 3 13
    to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
  • Matthew 25:31
    But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
  • Hebrews 11:5-6
    By faith Enoch was translated that he should not see death; and he was not found, because God translated him: for he hath had witness borne to him that before his translation he had been well- pleasing unto God:And without faith it is impossible to be well- pleasing unto him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
  • Job 19:25-27
    But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:And after my skin, even this body, is destroyed, Then without my flesh shall I see God;Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
  • Revelation 1:7
    Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen.
  • Zechariah 14:5
    And ye shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azel; yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and Jehovah my God shall come, and all the holy ones with thee.
  • Daniel 7:9-10
    I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
  • Matthew 16:27
    For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.
  • Matthew 24:30-31
    and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
  • Genesis 5:18
    And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:
  • Genesis 5:21-24
    And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
  • 1 Chronicles 1 1-1 Chronicles 1 3
    Adam, Seth, Enosh,Kenan, Mahalalel, Jared,Enoch, Methuselah, Lamech,