<< Jude 1:1 >>

本节经文

  • World English Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • 新标点和合本
    耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 当代译本
    我是耶稣基督的奴仆、雅各的兄弟犹大,现在写信给蒙父上帝呼召、眷爱、被耶稣基督看顾的人。
  • 圣经新译本
    耶稣基督的仆人,雅各的兄弟犹大,写信给那些被召的人,就是在父神里蒙爱,并且为了耶稣基督而蒙保守的人。
  • 中文标准译本
    耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟犹大,致那些蒙召、在父神里蒙爱、在耶稣基督里蒙保守的人:
  • 新標點和合本
    耶穌基督的僕人,雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父上帝裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 當代譯本
    我是耶穌基督的奴僕、雅各的兄弟猶大,現在寫信給蒙父上帝呼召、眷愛、被耶穌基督看顧的人。
  • 聖經新譯本
    耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召的人,就是在父神裡蒙愛,並且為了耶穌基督而蒙保守的人。
  • 呂振中譯本
    耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大、寫信給蒙召的、在父上帝裏蒙愛的、在耶穌基督裏得保守的人。
  • 中文標準譯本
    耶穌基督的奴僕、雅各的弟弟猶大,致那些蒙召、在父神裡蒙愛、在耶穌基督裡蒙保守的人:
  • 文理和合譯本
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達諸見召者、即在父上帝中見愛、為耶穌基督而得保守者、
  • 文理委辦譯本
    耶穌基督僕、雅各之兄弟猶大、書達賴父上帝為聖、因耶穌基督蒙召、而為其所範圍之人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達蒙召者、賴父天主成聖、賴父天主成聖有抄本作為天主所愛為基督而得保守者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌基督之僕、雅谷伯之弟、樹德、致書於天主聖父所垂愛、耶穌基督所庇護之諸蒙召者曰:
  • New International Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New International Reader's Version
    I, Jude, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am a brother of James. I am sending this letter to you who have been chosen by God. You are loved by God the Father. You are kept safe for Jesus Christ.
  • English Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New Living Translation
    This letter is from Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James. I am writing to all who have been called by God the Father, who loves you and keeps you safe in the care of Jesus Christ.
  • Christian Standard Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • New American Standard Bible
    Jude, a bond servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • New King James Version
    Jude, a bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
  • American Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • Holman Christian Standard Bible
    Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept by Jesus Christ.
  • King James Version
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ,[ and] called:
  • New English Translation
    From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.

交叉引用

  • 1 Peter 1 5
    who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • John 14:22
    Judas( not Iscariot) said to him,“ Lord, what has happened that you are about to reveal yourself to us, and not to the world?”
  • 1 Thessalonians 5 23
    May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Romans 1:1
    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.
  • Hebrews 3:1
    Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus,
  • John 17:15
    I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
  • Luke 6:16
    Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
  • Romans 8:30
    Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
  • 2 Peter 1 1
    Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
  • 2 Timothy 1 9
    who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
  • 1 Peter 5 10
    But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • John 15:16
    You didn’t choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
  • Romans 9:24
    us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?
  • John 17:11-12
    I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.While I was with them in the world, I kept them in your name. I have kept those whom you have given me. None of them is lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
  • Mark 3:18
    Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;
  • Matthew 10:3
    Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; Lebbaeus, who was also called Thaddaeus;
  • Ephesians 5:26
    that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
  • John 6:39
    This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
  • 1 Thessalonians 2 12
    to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
  • 1 Peter 1 2
    according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
  • Romans 16:18
    For those who are such don’t serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
  • 1 Corinthians 1 2
    to the assembly of God which is at Corinth— those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:
  • John 17:19
    For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • John 17:17
    Sanctify them in your truth. Your word is truth.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth,to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • John 10:28-30
    I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.I and the Father are one.”
  • John 12:26
    If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • Acts 20:32
    Now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
  • Acts 1:13
    When they had come in, they went up into the upper room where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • 1 Corinthians 6 11
    Some of you were such, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
  • 2 Timothy 4 18
    And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.
  • James 1:1
    James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
  • Acts 27:23
    For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
  • Romans 6:22
    But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life.