<< Jude 1:1 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept by Jesus Christ.
  • 新标点和合本
    耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 当代译本
    我是耶稣基督的奴仆、雅各的兄弟犹大,现在写信给蒙父上帝呼召、眷爱、被耶稣基督看顾的人。
  • 圣经新译本
    耶稣基督的仆人,雅各的兄弟犹大,写信给那些被召的人,就是在父神里蒙爱,并且为了耶稣基督而蒙保守的人。
  • 中文标准译本
    耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟犹大,致那些蒙召、在父神里蒙爱、在耶稣基督里蒙保守的人:
  • 新標點和合本
    耶穌基督的僕人,雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父上帝裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 當代譯本
    我是耶穌基督的奴僕、雅各的兄弟猶大,現在寫信給蒙父上帝呼召、眷愛、被耶穌基督看顧的人。
  • 聖經新譯本
    耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召的人,就是在父神裡蒙愛,並且為了耶穌基督而蒙保守的人。
  • 呂振中譯本
    耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大、寫信給蒙召的、在父上帝裏蒙愛的、在耶穌基督裏得保守的人。
  • 中文標準譯本
    耶穌基督的奴僕、雅各的弟弟猶大,致那些蒙召、在父神裡蒙愛、在耶穌基督裡蒙保守的人:
  • 文理和合譯本
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達諸見召者、即在父上帝中見愛、為耶穌基督而得保守者、
  • 文理委辦譯本
    耶穌基督僕、雅各之兄弟猶大、書達賴父上帝為聖、因耶穌基督蒙召、而為其所範圍之人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達蒙召者、賴父天主成聖、賴父天主成聖有抄本作為天主所愛為基督而得保守者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌基督之僕、雅谷伯之弟、樹德、致書於天主聖父所垂愛、耶穌基督所庇護之諸蒙召者曰:
  • New International Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New International Reader's Version
    I, Jude, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am a brother of James. I am sending this letter to you who have been chosen by God. You are loved by God the Father. You are kept safe for Jesus Christ.
  • English Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New Living Translation
    This letter is from Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James. I am writing to all who have been called by God the Father, who loves you and keeps you safe in the care of Jesus Christ.
  • Christian Standard Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • New American Standard Bible
    Jude, a bond servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • New King James Version
    Jude, a bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
  • American Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • King James Version
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ,[ and] called:
  • New English Translation
    From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
  • World English Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:

交叉引用

  • 1 Peter 1 5
    You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • John 14:22
    Judas( not Iscariot) said to Him,“ Lord, how is it You’re going to reveal Yourself to us and not to the world?”
  • 1 Thessalonians 5 23
    Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Romans 1:1
    Paul, a slave of Christ Jesus, called as an apostle and singled out for God’s good news—
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.
  • Hebrews 3:1
    Therefore, holy brothers and companions in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession;
  • John 17:15
    I am not praying that You take them out of the world but that You protect them from the evil one.
  • Luke 6:16
    Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
  • Romans 8:30
    And those He predestined, He also called; and those He called, He also justified; and those He justified, He also glorified.
  • 2 Peter 1 1
    Simeon Peter, a slave and an apostle of Jesus Christ: To those who have obtained a faith of equal privilege with ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.
  • 2 Timothy 1 9
    He has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began.
  • 1 Peter 5 10
    Now the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ Jesus, will personally restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little.
  • John 15:16
    You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.
  • Romans 9:24
    on us, the ones He also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
  • John 17:11-12
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name that You have given Me, so that they may be one as We are one.While I was with them, I was protecting them by Your name that You have given Me. I guarded them and not one of them is lost, except the son of destruction, so that the Scripture may be fulfilled.
  • Mark 3:18
    Andrew; Philip and Bartholomew; Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Simon the Zealot,
  • Matthew 10:3
    Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
  • Ephesians 5:26
    to make her holy, cleansing her with the washing of water by the word.
  • John 6:39
    This is the will of Him who sent Me: that I should lose none of those He has given Me but should raise them up on the last day.
  • 1 Thessalonians 2 12
    we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
  • 1 Peter 1 2
    according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
  • Romans 16:18
    for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
  • 1 Corinthians 1 2
    To God’s church at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord— both their Lord and ours.
  • John 17:19
    I sanctify Myself for them, so they also may be sanctified by the truth.
  • John 17:17
    Sanctify them by the truth; Your word is truth.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we must always thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth.He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
  • John 10:28-30
    I give them eternal life, and they will never perish— ever! No one will snatch them out of My hand.My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • John 12:26
    If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.
  • Acts 20:32
    “ And now I commit you to God and to the message of His grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.
  • Acts 1:13
    When they arrived, they went to the room upstairs where they were staying: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • 1 Corinthians 6 11
    And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • 2 Timothy 4 18
    The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever! Amen.
  • James 1:1
    James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ: To the 12 tribes in the Dispersion. Greetings.
  • Acts 27:23
    For this night an angel of the God I belong to and serve stood by me,
  • Romans 6:22
    But now, since you have been liberated from sin and have become enslaved to God, you have your fruit, which results in sanctification— and the end is eternal life!