<< Jude 1:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • 新标点和合本
    耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。
  • 当代译本
    我是耶稣基督的奴仆、雅各的兄弟犹大,现在写信给蒙父上帝呼召、眷爱、被耶稣基督看顾的人。
  • 圣经新译本
    耶稣基督的仆人,雅各的兄弟犹大,写信给那些被召的人,就是在父神里蒙爱,并且为了耶稣基督而蒙保守的人。
  • 中文标准译本
    耶稣基督的奴仆、雅各的弟弟犹大,致那些蒙召、在父神里蒙爱、在耶稣基督里蒙保守的人:
  • 新標點和合本
    耶穌基督的僕人,雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父上帝裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌基督的僕人、雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召、在父神裏蒙愛、為耶穌基督保守的人。
  • 當代譯本
    我是耶穌基督的奴僕、雅各的兄弟猶大,現在寫信給蒙父上帝呼召、眷愛、被耶穌基督看顧的人。
  • 聖經新譯本
    耶穌基督的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那些被召的人,就是在父神裡蒙愛,並且為了耶穌基督而蒙保守的人。
  • 呂振中譯本
    耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大、寫信給蒙召的、在父上帝裏蒙愛的、在耶穌基督裏得保守的人。
  • 中文標準譯本
    耶穌基督的奴僕、雅各的弟弟猶大,致那些蒙召、在父神裡蒙愛、在耶穌基督裡蒙保守的人:
  • 文理和合譯本
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達諸見召者、即在父上帝中見愛、為耶穌基督而得保守者、
  • 文理委辦譯本
    耶穌基督僕、雅各之兄弟猶大、書達賴父上帝為聖、因耶穌基督蒙召、而為其所範圍之人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌基督之僕、雅各之弟猶大、書達蒙召者、賴父天主成聖、賴父天主成聖有抄本作為天主所愛為基督而得保守者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌基督之僕、雅谷伯之弟、樹德、致書於天主聖父所垂愛、耶穌基督所庇護之諸蒙召者曰:
  • New International Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New International Reader's Version
    I, Jude, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am a brother of James. I am sending this letter to you who have been chosen by God. You are loved by God the Father. You are kept safe for Jesus Christ.
  • English Standard Version
    Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ:
  • New Living Translation
    This letter is from Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James. I am writing to all who have been called by God the Father, who loves you and keeps you safe in the care of Jesus Christ.
  • Christian Standard Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • New American Standard Bible
    Jude, a bond servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  • New King James Version
    Jude, a bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
  • Holman Christian Standard Bible
    Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept by Jesus Christ.
  • King James Version
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ,[ and] called:
  • New English Translation
    From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
  • World English Bible
    Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:

交叉引用

  • 1 Peter 1 5
    who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
  • John 14:22
    Judas( not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
  • 1 Thessalonians 5 23
    And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Romans 1:1
    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
  • 1 Peter 2 9
    But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:
  • Hebrews 3:1
    Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
  • John 17:15
    I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one.
  • Luke 6:16
    and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
  • Romans 8:30
    and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
  • 2 Peter 1 1
    Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and the Saviour Jesus Christ:
  • 2 Timothy 1 9
    who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,
  • 1 Peter 5 10
    And the God of all grace, who called you unto his eternal glory in Christ, after that ye have suffered a little while, shall himself perfect, establish, strengthen you.
  • John 15:16
    Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
  • Romans 9:24
    even us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?
  • John 17:11-12
    And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
  • Mark 3:18
    and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the Cananæan,
  • Matthew 10:3
    Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Thaddæus;
  • Ephesians 5:26
    that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
  • John 6:39
    And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
  • 1 Thessalonians 2 12
    to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
  • 1 Peter 1 2
    according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.
  • Romans 16:18
    For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
  • 1 Corinthians 1 2
    unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours:
  • John 17:19
    And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
  • John 17:17
    Sanctify them in the truth: thy word is truth.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • John 10:28-30
    and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand.My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.I and the Father are one.
  • John 12:26
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
  • Acts 20:32
    And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified.
  • Acts 1:13
    And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • 1 Corinthians 6 11
    And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
  • 2 Timothy 4 18
    The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • James 1:1
    James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.
  • Acts 27:23
    For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
  • Romans 6:22
    But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.