<< Joshua 9:8 >>

本节经文

  • King James Version
    And they said unto Joshua, We[ are] thy servants. And Joshua said unto them, Who[ are] ye? and from whence come ye?
  • 新标点和合本
    他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚问他们说:“你们是什么人?是从哪里来的?”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚对他们说:“你们是什么人?是从哪里来的?”
  • 和合本2010(神版)
    他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚对他们说:“你们是什么人?是从哪里来的?”
  • 当代译本
    他们对约书亚说:“我们是你的奴仆。”约书亚说:“你们是什么人?从哪里来?”
  • 圣经新译本
    他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚问他们:“你们是什么人?是从哪里来的?”
  • 新標點和合本
    他們對約書亞說:「我們是你的僕人。」約書亞問他們說:「你們是甚麼人?是從哪裏來的?」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們對約書亞說:「我們是你的僕人。」約書亞對他們說:「你們是甚麼人?是從哪裏來的?」
  • 和合本2010(神版)
    他們對約書亞說:「我們是你的僕人。」約書亞對他們說:「你們是甚麼人?是從哪裏來的?」
  • 當代譯本
    他們對約書亞說:「我們是你的奴僕。」約書亞說:「你們是什麼人?從哪裡來?」
  • 聖經新譯本
    他們對約書亞說:“我們是你的僕人。”約書亞問他們:“你們是甚麼人?是從哪裡來的?”
  • 呂振中譯本
    他們對約書亞說:『我們願做你的僕人。』約書亞問他們說:『你們是甚麼人?是從哪裏來的?』
  • 文理和合譯本
    其人謂約書亞曰、我乃爾僕、約書亞曰、爾曹何人、奚自而來、
  • 文理委辦譯本
    曰、我儕願為爾僕。約書亞曰、爾曹何人、奚自。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼謂約書亞曰、我儕願為爾僕、約書亞曰、爾曹為誰、從何而來、
  • New International Version
    “ We are your servants,” they said to Joshua. But Joshua asked,“ Who are you and where do you come from?”
  • New International Reader's Version
    “ We’ll serve you,” they said to Joshua. But Joshua asked,“ Who are you? Where do you come from?”
  • English Standard Version
    They said to Joshua,“ We are your servants.” And Joshua said to them,“ Who are you? And where do you come from?”
  • New Living Translation
    They replied,“ We are your servants.”“ But who are you?” Joshua demanded.“ Where do you come from?”
  • Christian Standard Bible
    They said to Joshua,“ We are your servants.” Then Joshua asked them,“ Who are you and where do you come from?”
  • New American Standard Bible
    So they said to Joshua,“ We are your servants.” Then Joshua said to them,“ Who are you and where do you come from?”
  • New King James Version
    But they said to Joshua,“ We are your servants.” And Joshua said to them,“ Who are you, and where do you come from?”
  • American Standard Version
    And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
  • Holman Christian Standard Bible
    They said to Joshua,“ We are your servants.” Then Joshua asked them,“ Who are you and where do you come from?”
  • New English Translation
    But they said to Joshua,“ We are willing to be your subjects.” So Joshua said to them,“ Who are you and where do you come from?”
  • World English Bible
    They said to Joshua,“ We are your servants.” Joshua said to them,“ Who are you? Where do you come from?”

交叉引用

  • 2 Kings 10 5
    And he that[ was] over the house, and he that[ was] over the city, the elders also, and the bringers up[ of the children], sent to Jehu, saying, We[ are] thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou[ that which is] good in thine eyes.
  • Deuteronomy 20:11
    And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be,[ that] all the people[ that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
  • Joshua 9:11
    Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We[ are] your servants: therefore now make ye a league with us.
  • Joshua 9:23
    Now therefore ye[ are] cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
  • Joshua 9:25
    And now, behold, we[ are] in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
  • 1 Kings 9 20-1 Kings 9 21
    [ And] all the people[ that were] left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which[ were] not of the children of Israel,Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
  • Genesis 9:25-26
    And he said, Cursed[ be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.And he said, Blessed[ be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • Joshua 9:27
    And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the LORD, even unto this day, in the place which he should choose.