-
当代译本
亚干答道:“我的确得罪了以色列的上帝耶和华。事情是这样的,
-
新标点和合本
亚干回答约书亚说:“我实在得罪了耶和华以色列的神。我所做的事如此如此:
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚干回答约书亚说:“我实在得罪了耶和华—以色列的上帝。这是我所做的:
-
和合本2010(神版-简体)
亚干回答约书亚说:“我实在得罪了耶和华—以色列的神。这是我所做的:
-
圣经新译本
亚干回答约书亚,说:“我实在得罪了耶和华以色列的神;我作过的事是这样的。
-
新標點和合本
亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華-以色列的神。我所做的事如此如此:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華-以色列的上帝。這是我所做的:
-
和合本2010(神版-繁體)
亞干回答約書亞說:「我實在得罪了耶和華-以色列的神。這是我所做的:
-
當代譯本
亞干答道:「我的確得罪了以色列的上帝耶和華。事情是這樣的,
-
聖經新譯本
亞干回答約書亞,說:“我實在得罪了耶和華以色列的神;我作過的事是這樣的。
-
呂振中譯本
亞干回答約書亞說:『我實在犯罪得罪了永恆主以色列的上帝;我所作的事如此如此。
-
文理和合譯本
亞干對曰、我誠獲罪於以色列之上帝耶和華、所行如是、
-
文理委辦譯本
亞干曰、我之所行、果犯罪耶和華、以色列之上帝。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞干對約書亞曰、我果獲罪於主以色列之天主、我之所行如此如此、
-
New International Version
Achan replied,“ It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I have done:
-
New International Reader's Version
Achan replied,“ It’s true! I’ve sinned against the Lord, the God of Israel. Here is what I’ve done.
-
English Standard Version
And Achan answered Joshua,“ Truly I have sinned against the Lord God of Israel, and this is what I did:
-
New Living Translation
Achan replied,“ It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel.
-
Christian Standard Bible
Achan replied to Joshua,“ It is true. I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I did:
-
New American Standard Bible
So Achan answered Joshua and said,“ Truly, I have sinned against the Lord, the God of Israel, and this is what I did:
-
New King James Version
And Achan answered Joshua and said,“ Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and this is what I have done:
-
American Standard Version
And Achan answered Joshua, and said, Of a truth I have sinned against Jehovah, the God of Israel, and thus and thus have I done:
-
Holman Christian Standard Bible
Achan replied to Joshua,“ It is true. I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I did:
-
King James Version
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
-
New English Translation
Achan told Joshua,“ It is true. I have sinned against the LORD God of Israel in this way:
-
World English Bible
Achan answered Joshua, and said,“ I have truly sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I have done.