<< Joshua 3:15 >>

本节经文

  • New English Translation
    When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface of the water–( the Jordan is at flood stage all during harvest time)–
  • 新标点和合本
    他们到了约旦河,脚一入水(原来约旦河水在收割的日子涨过两岸),
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时正是收割的日子,约旦河的水涨满两岸。抬约柜的人到了约旦河,抬约柜的祭司脚一入水边,
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时正是收割的日子,约旦河的水涨满两岸。抬约柜的人到了约旦河,抬约柜的祭司脚一入水边,
  • 圣经新译本
    抬约柜的祭司来到约旦河,他们的脚碰到水边的时候(原来约旦河水在收割的日子,常是涨过两岸的),
  • 新標點和合本
    他們到了約旦河,腳一入水(原來約旦河水在收割的日子漲過兩岸),
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時正是收割的日子,約旦河的水漲滿兩岸。抬約櫃的人到了約旦河,抬約櫃的祭司腳一入水邊,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時正是收割的日子,約旦河的水漲滿兩岸。抬約櫃的人到了約旦河,抬約櫃的祭司腳一入水邊,
  • 聖經新譯本
    抬約櫃的祭司來到約旦河,他們的腳碰到水邊的時候(原來約旦河水在收割的日子,常是漲過兩岸的),
  • 呂振中譯本
    原來約但河水在收割的日子總是漲滿河岸的。當下抬櫃的人來到約但河;抬櫃的祭司的腳一蘸在水邊,
  • 文理和合譯本
    時值收穫、約但水溢於岸、舁約匱之祭司至河、足濡於水、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時、正收穫之日、約但水漲溢岸外、舁匱之祭司、至約但、足方入水、
  • New International Version
    Now the Jordan is at flood stage all during harvest. Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge,
  • New International Reader's Version
    The water of the Jordan was going over its banks. It always does that at the time the crops are being gathered. The priests came to the river. Their feet touched the water’s edge.
  • English Standard Version
    and as soon as those bearing the ark had come as far as the Jordan, and the feet of the priests bearing the ark were dipped in the brink of the water( now the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest),
  • New Living Translation
    It was the harvest season, and the Jordan was overflowing its banks. But as soon as the feet of the priests who were carrying the Ark touched the water at the river’s edge,
  • Christian Standard Bible
    Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge
  • New American Standard Bible
    and when those who were carrying the ark came up to the Jordan and the feet of the priests carrying the ark stepped down into the edge of the water( for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),
  • New King James Version
    and as those who bore the ark came to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water( for the Jordan overflows all its banks during the whole time of harvest),
  • American Standard Version
    and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water( for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest),
  • Holman Christian Standard Bible
    Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge
  • King James Version
    And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water,( for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
  • World English Bible
    and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water( for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),

交叉引用

  • 1 Chronicles 12 15
    They crossed the Jordan River in the first month, when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west.
  • Jeremiah 12:5
    The LORD answered,“ If you have raced on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
  • Jeremiah 49:19
    “ A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Edomites off their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.
  • Joshua 4:18
    The priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
  • Joshua 3:13
    When the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.”
  • Isaiah 26:6
    It is trampled under foot by the feet of the oppressed, by the soles of the poor.”
  • Deuteronomy 16:1-9
    Observe the month Abib and keep the Passover to the LORD your God, for in that month he brought you out of Egypt by night.You must sacrifice the Passover animal( from the flock or the herd) to the LORD your God in the place where he chooses to locate his name.You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the LORD your God is giving you,but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.You must cook and eat it in the place the LORD your God chooses; you may return the next morning to your tents.You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the LORD your God; you must not do any work on that day.You must count seven weeks; you must begin to count them from the time you begin to harvest the standing grain.
  • Joshua 5:10-12
    So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho.They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain.The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again.
  • Leviticus 23:10-16
    “ Speak to the Israelites and tell them,‘ When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest to the priest,and he must wave the sheaf before the LORD to be accepted for your benefit– on the day after the Sabbath the priest is to wave it.On the day you wave the sheaf you must also offer a flawless yearling lamb for a burnt offering to the LORD,along with its grain offering, two tenths of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil, as a gift to the LORD, a soothing aroma, and its drink offering, one fourth of a hin of wine.You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations in all the places where you live.“‘ You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks.You must count fifty days– until the day after the seventh Sabbath– and then you must present a new grain offering to the LORD.