<< Joshua 3:10 >>

本节经文

  • New English Translation
    Joshua continued,“ This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.
  • 新标点和合本
    约书亚说:“看哪,普天下主的约柜必在你们前头过去,到约旦河里,因此你们就知道在你们中间有永生神;并且他必在你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约书亚说:“你们因这事会知道永生的上帝在你们中间,他必从你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约书亚说:“你们因这事会知道永生的神在你们中间,他必从你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。
  • 当代译本
    今天你们会明白永活的上帝就在你们当中,祂必在你们面前赶走迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人和耶布斯人。
  • 圣经新译本
    约书亚说:“看哪,全地之主的约柜(“全地之主的约柜”或译:“约柜,全地之主”)必在你们前面过约旦河,你们因此就知道永活的神是在你们中间,他必把迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人和耶布斯人,从你们面前驱逐出去。
  • 新標點和合本
    約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裏,因此你們就知道在你們中間有永生神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約書亞說:「你們因這事會知道永生的上帝在你們中間,他必從你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約書亞說:「你們因這事會知道永生的神在你們中間,他必從你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。
  • 當代譯本
    今天你們會明白永活的上帝就在你們當中,祂必在你們面前趕走迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人和耶布斯人。
  • 聖經新譯本
    約書亞說:“看哪,全地之主的約櫃(“全地之主的約櫃”或譯:“約櫃,全地之主”)必在你們前面過約旦河,你們因此就知道永活的神是在你們中間,他必把迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人和耶布斯人,從你們面前驅逐出去。
  • 呂振中譯本
    約書亞說:『看哪,全地之主的約櫃要在你們前面在約但河裏過去:在這一點上你們就知道永活的上帝在你們中間,他必定把迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人從你們面前趕出。
  • 文理和合譯本
    又曰、爾可知維生上帝在於爾中、必於爾前驅逐迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人、
  • 文理委辦譯本
    欲使爾知永生上帝左右爾、必於爾前驅逐迦南人、赫人、希未人、比哩洗人、革迦撒人、亞摩哩人、耶布士人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約書亞又曰、爾中有永生天主、必於爾前驅逐迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人、爾必知之、
  • New International Version
    This is how you will know that the living God is among you and that he will certainly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites and Jebusites.
  • New International Reader's Version
    You will soon know that the living God is among you. He will certainly drive out the people now living in the land. He’ll do it to make room for you. He’ll drive out the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites and Jebusites.
  • English Standard Version
    And Joshua said,“ Here is how you shall know that the living God is among you and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites.
  • New Living Translation
    Today you will know that the living God is among you. He will surely drive out the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites ahead of you.
  • Christian Standard Bible
    He said,“ You will know that the living God is among you and that he will certainly dispossess before you the Canaanites, Hethites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites
  • New American Standard Bible
    And Joshua said,“ By this you will know that the living God is among you, and that He will assuredly drive out from you the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite.
  • New King James Version
    And Joshua said,“ By this you shall know that the living God is among you, and that He will without fail drive out from before you the Canaanites and the Hittites and the Hivites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Jebusites:
  • American Standard Version
    And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.
  • Holman Christian Standard Bible
    He said:“ You will know that the living God is among you and that He will certainly dispossess before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites
  • King James Version
    And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God[ is] among you, and[ that] he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
  • World English Bible
    Joshua said,“ By this you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite out from before you.

交叉引用

  • Deuteronomy 7:1
    When the LORD your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you– Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you–
  • Exodus 33:2
    I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
  • 1 Samuel 17 26
    David asked the men who were standing near him,“ What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”
  • 2 Kings 19 4
    Perhaps the LORD your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the LORD your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”
  • Deuteronomy 5:26
    Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?
  • 1 Thessalonians 1 9
    For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God
  • Matthew 16:16
    Simon Peter answered,“ You are the Christ, the Son of the living God.”
  • Hosea 1:10
    ( 2: 1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although it was said to them,“ You are not my people,” it will be said to them,“ You are children of the living God!”
  • Hebrews 10:31
    It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • Exodus 23:27-30
    “ I will send my terror before you, and I will destroy all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs to you.I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you.I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.
  • Joshua 22:31
    Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites,“ Today we know that the LORD is among us, because you have not disobeyed the LORD in this. Now you have rescued the Israelites from the LORD’s judgment.”
  • Exodus 17:7
    He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the LORD, saying,“ Is the LORD among us or not?”
  • 2 Corinthians 13 2-2 Corinthians 13 3
    I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you but is powerful among you.
  • Exodus 3:8
    I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious, to a land flowing with milk and honey, to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • Jeremiah 10:10
    The LORD is the only true God. He is the living God and the everlasting King. When he shows his anger the earth shakes. None of the nations can stand up to his fury.
  • Deuteronomy 31:17
    At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time,‘ Have not these disasters overcome us because our God is not among us?’
  • John 6:69
    We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!”
  • Psalms 44:2-3
    You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength and good favor, for you were partial to them.
  • Judges 6:12-13
    The LORD’s messenger appeared and said to him,“ The LORD is with you, courageous warrior!”Gideon said to him,“ Pardon me, but if the LORD is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said,‘ Did the LORD not bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and handed us over to Midian.”
  • Genesis 15:15-18
    But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.That day the LORD made a covenant with Abram:“ To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River–
  • Numbers 15:28-30
    And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally– when he sins unintentionally before the LORD– to make atonement for him, and he will be forgiven.You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.“‘ But the person who acts defiantly, whether native-born or a resident foreigner, insults the LORD. That person must be cut off from among his people.
  • Psalms 9:16
    The LORD revealed himself; he accomplished justice; the wicked were ensnared by their own actions.( Higgaion. Selah)
  • 1 Kings 18 36-1 Kings 18 37
    When it was time for the evening offering, Elijah the prophet approached the altar and prayed:“ O LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are the true God and that you are winning back their allegiance.”
  • 1 Kings 22 28
    Micaiah said,“ If you really do safely return, then the LORD has not spoken through me.” Then he added,“ Take note, all you people.”
  • Joshua 21:45
    Not one of the LORD’s faithful promises to the family of Israel was left unfulfilled; every one was realized.
  • Isaiah 7:14
    For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.