<< Joshua 24:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    But Joshua told the people,“ You will not be able to worship the LORD, because he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins.
  • 新标点和合本
    约书亚对百姓说:“你们不能侍奉耶和华;因为他是圣洁的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 和合本2010(上帝版)
    约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是神圣的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 和合本2010(神版)
    约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是神圣的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 当代译本
    约书亚说:“你们不能事奉耶和华,祂是一位圣洁的上帝,祂痛恨不贞,必不赦免你们的过犯和罪恶。
  • 圣经新译本
    约书亚对众民说:“你们不能事奉耶和华,因为他是圣洁的神;他是嫉妒的神,他必不赦免你们的过犯和罪恶。
  • 新標點和合本
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華;因為他是聖潔的神,是忌邪的神,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 和合本2010(上帝版)
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 和合本2010(神版)
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的神,是忌邪的神,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 當代譯本
    約書亞說:「你們不能事奉耶和華,祂是一位聖潔的上帝,祂痛恨不貞,必不赦免你們的過犯和罪惡。
  • 聖經新譯本
    約書亞對眾民說:“你們不能事奉耶和華,因為他是聖潔的神;他是嫉妒的神,他必不赦免你們的過犯和罪惡。
  • 呂振中譯本
    約書亞對人民說:『你們不能事奉永恆主;因為他是聖別的上帝;他是忌邪的上帝;他必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 文理和合譯本
    約書亞曰、爾不能事耶和華、因彼乃維聖之上帝、忌邪之上帝、不赦爾之罪愆、
  • 文理委辦譯本
    約書亞曰、爾不能事耶和華者、以耶和華乃聖、斷不容以他上帝匹之、故不赦爾罪愆。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約書亞謂民曰、惟恐爾不能事主、因主乃至聖之天主、忌邪之天主、不赦爾愆尤罪惡、
  • New International Version
    Joshua said to the people,“ You are not able to serve the Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
  • New International Reader's Version
    Joshua said to the people,“ You aren’t able to serve the Lord. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t forgive you when you disobey him. He won’t forgive you when you sin against him.
  • English Standard Version
    But Joshua said to the people,“ You are not able to serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
  • New Living Translation
    Then Joshua warned the people,“ You are not able to serve the Lord, for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
  • New American Standard Bible
    Then Joshua said to the people,“ You will not be able to serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your wrongdoing or your sins.
  • New King James Version
    But Joshua said to the people,“ You cannot serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
  • American Standard Version
    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
  • Holman Christian Standard Bible
    But Joshua told the people,“ You will not be able to worship Yahweh, because He is a holy God. He is a jealous God; He will not remove your transgressions and sins.
  • King James Version
    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he[ is] an holy God; he[ is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
  • New English Translation
    Joshua warned the people,“ You will not keep worshiping the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
  • World English Bible
    Joshua said to the people,“ You can’t serve Yahweh, for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

交叉引用

  • Exodus 23:21
    Be attentive to him and listen to him. Do not defy him, because he will not forgive your acts of rebellion, for my name is in him.
  • 1 Samuel 6 20
    The people of Beth-shemesh asked,“ Who is able to stand in the presence of the LORD this holy God? To whom should the ark go from here?”
  • Leviticus 19:2
    “ Speak to the entire Israelite community and tell them: Be holy because I, the LORD your God, am holy.
  • Isaiah 5:16
    But the LORD of Armies is exalted by his justice, and the holy God demonstrates his holiness through his righteousness.
  • Exodus 20:5
    Do not bow in worship to them, and do not serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generations of those who hate me,
  • Psalms 99:5
    Exalt the LORD our God; bow in worship at his footstool. He is holy.
  • Psalms 99:9
    Exalt the LORD our God; bow in worship at his holy mountain, for the LORD our God is holy.
  • Exodus 34:14
    Because the LORD is jealous for his reputation, you are never to bow down to another god. He is a jealous God.
  • Isaiah 6:3-5
    And one called to another: Holy, holy, holy is the LORD of Armies; his glory fills the whole earth.The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.Then I said: Woe is me for I am ruined because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the LORD of Armies.
  • Matthew 6:24
    “ No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Leviticus 20:26
    You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be mine.
  • Habakkuk 1:13
    Your eyes are too pure to look on evil, and you cannot tolerate wrongdoing. So why do you tolerate those who are treacherous? Why are you silent while one who is wicked swallows up one who is more righteous than himself?
  • Ruth 1:15
    Naomi said,“ Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. Follow your sister-in-law.”
  • Joshua 24:23
    “ Then get rid of the foreign gods that are among you and turn your hearts to the LORD, the God of Israel.”
  • Exodus 34:7
    maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion, and sin. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children and grandchildren to the third and fourth generation.
  • 1 Samuel 3 14
    Therefore, I have sworn to Eli’s family: The iniquity of Eli’s family will never be wiped out by either sacrifice or offering.”
  • Isaiah 30:15
    For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said:“ You will be delivered by returning and resting; your strength will lie in quiet confidence. But you are not willing.”
  • Isaiah 27:11
    When its branches dry out, they will be broken off. Women will come and make fires with them, for they are not a people with understanding. Therefore their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not be gracious to them.
  • Isaiah 30:11
    Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel.”
  • Leviticus 10:3
    Moses said to Aaron,“ This is what the LORD has spoken: I will demonstrate my holiness to those who are near me, and I will reveal my glory before all the people.” And Aaron remained silent.
  • 2 Chronicles 36 16
    But they kept ridiculing God’s messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the LORD’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.
  • 1 Corinthians 10 20-1 Corinthians 10 22
    No, but I do say that what they sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons!You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord’s table and the table of demons.Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
  • Luke 14:25-33
    Now great crowds were traveling with him. So he turned and said to them,“ If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters— yes, and even his own life— he cannot be my disciple.Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.“ For which of you, wanting to build a tower, doesn’t first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to ridicule him,saying,‘ This man started to build and wasn’t able to finish.’“ Or what king, going to war against another king, will not first sit down and decide if he is able with ten thousand to oppose the one who comes against him with twenty thousand?If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.In the same way, therefore, every one of you who does not renounce all his possessions cannot be my disciple.