<< 约书亚记 21:6 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    革顺的子孙,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、住巴珊的玛拿西半支派宗族的地业中,抽签得了十三座城。
  • 新标点和合本
    革顺的子孙,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、住巴珊的玛拿西半支派的地业中,按阄得了十三座城。
  • 和合本2010(神版)
    革顺的子孙,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、住巴珊的玛拿西半支派宗族的地业中,抽签得了十三座城。
  • 当代译本
    革顺的子孙从以萨迦、亚设、拿弗他利和在巴珊的玛拿西半个支派的产业中抽签得了十三座城。
  • 圣经新译本
    革顺的子孙,从以萨迦支派的家族、亚设支派、拿弗他利支派和在巴珊的玛拿西半个支派,抽签得了十三座城。
  • 新標點和合本
    革順的子孫,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、住巴珊的瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十三座城。
  • 和合本2010(上帝版)
    革順的子孫,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、住巴珊的瑪拿西半支派宗族的地業中,抽籤得了十三座城。
  • 和合本2010(神版)
    革順的子孫,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、住巴珊的瑪拿西半支派宗族的地業中,抽籤得了十三座城。
  • 當代譯本
    革順的子孫從以薩迦、亞設、拿弗他利和在巴珊的瑪拿西半個支派的產業中抽籤得了十三座城。
  • 聖經新譯本
    革順的子孫,從以薩迦支派的家族、亞設支派、拿弗他利支派和在巴珊的瑪拿西半個支派,抽籤得了十三座城。
  • 呂振中譯本
    革順的子孫、從以薩迦支派家族、和亞設支派、拿弗他利支派、跟巴珊中的瑪拿西半個支派、憑拈鬮得了十三座城。
  • 文理和合譯本
    革順裔、由以薩迦亞設拿弗他利三支派、與巴珊瑪拿西半支派室家中、得十三邑、
  • 文理委辦譯本
    革順子孫、掣籤而得、在以薩迦、亞設、納大利、三支派、又在巴山地、馬拿西支派之半者、十三邑。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    革順子孫、在以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、居巴珊之瑪拿西半支派中、按鬮得十三邑、
  • New International Version
    The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
  • New International Reader's Version
    The family groups of Gershon were given 13 towns. Those towns were from the family groups of the tribes of Issachar, Asher and Naphtali and half of the tribe of Manasseh. That part of Manasseh was in the land of Bashan.
  • English Standard Version
    The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  • New Living Translation
    The clan of Gershon was allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half tribe of Manasseh in Bashan.
  • Christian Standard Bible
    Gershon’s descendants received thirteen cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan.
  • New American Standard Bible
    And to the sons of Gershon thirteen cities were given by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half tribe of Manasseh in Bashan.
  • New King James Version
    And the children of Gershon had thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.
  • American Standard Version
    And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half- tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  • Holman Christian Standard Bible
    Gershon’s descendants received 13 cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan.
  • King James Version
    And the children of Gershon[ had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  • New English Translation
    Gershon’s descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
  • World English Bible
    The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half- tribe of Manasseh in Bashan.

交叉引用

  • 约书亚记 21:27-33
    利未人宗族中革顺的子孙,从玛拿西半支派的地业中所得的是巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和城的郊外,以及比‧施提拉和城的郊外,共两座城。从以萨迦支派的地业中所得的是基善和城的郊外、大比拉和城的郊外、耶末和城的郊外,以及隐‧干宁和城的郊外,共四座城。从亚设支派的地业中所得的是米沙勒和城的郊外、押顿和城的郊外、黑甲和城的郊外,以及利合和城的郊外,共四座城。从拿弗他利支派的地业中所得的是加利利的基低斯,就是误杀人的逃城和城的郊外、哈末‧多珥和城的郊外,以及加珥坦和城的郊外,共三座城。革顺人按着宗族共有十三个城,以及城的郊外。
  • 出埃及记 6:16-17
    以下是利未的儿子按着家谱的名字:革顺、哥辖、米拉利。利未一生的岁数是一百三十七岁。革顺的儿子按着家族是立尼、示每。
  • 民数记 3:21-22
    属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。他们被数的,一个月以上所有男子的数目共有七千五百名。
  • 历代志上 6:62
    革顺族按着宗族,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、巴珊内的玛拿西支派中,得了十三座城。
  • 历代志上 6:71-76
    革顺子孙从玛拿西半支派中得了巴珊的哥兰与其郊野、亚斯她录与其郊野;从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、拉末与其郊野、亚年与其郊野;从亚设支派中得了玛沙与其郊野、押顿与其郊野、户割与其郊野、利合与其郊野;从拿弗他利支派中得了加利利的基低斯与其郊野、哈们与其郊野、基列亭与其郊野。