<< Joshua 21:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The remaining descendants of Kohath received ten cities by lot from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh.
  • 新标点和合本
    哥辖其余的子孙,从以法莲支派、但支派、玛拿西半支派的地业中,按阄得了十座城。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    哥辖其余的子孙,从以法莲支派、但支派、玛拿西半支派宗族的地业中,抽签得了十座城。
  • 和合本2010(神版-简体)
    哥辖其余的子孙,从以法莲支派、但支派、玛拿西半支派宗族的地业中,抽签得了十座城。
  • 当代译本
    哥辖宗族中其他的人也从以法莲、但和玛拿西半个支派的产业中抽签得了十座城。
  • 圣经新译本
    哥辖其余的子孙,从以法莲支派的家族、但支派和玛拿西半个支派,抽签得了十座城。
  • 新標點和合本
    哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派的地業中,按鬮得了十座城。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派宗族的地業中,抽籤得了十座城。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派宗族的地業中,抽籤得了十座城。
  • 當代譯本
    哥轄宗族中其他的人也從以法蓮、但和瑪拿西半個支派的產業中抽籤得了十座城。
  • 聖經新譯本
    哥轄其餘的子孫,從以法蓮支派的家族、但支派和瑪拿西半個支派,抽籤得了十座城。
  • 呂振中譯本
    哥轄其餘的子孫、從以法蓮支派家族、和但支派、跟瑪拿西半個支派、憑拈鬮得了十座城。
  • 文理和合譯本
    哥轄他裔、由以法蓮及但二支派、與瑪拿西半支派室家中、得十邑、
  • 文理委辦譯本
    哥轄族諸子掣籤而得、在以法蓮及但二支派、馬拿西支派之半者、十邑、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    哥轄其餘之子孫、在以法蓮支派、但支派、瑪拿西半支派中、按鬮得十邑、
  • New International Version
    The rest of Kohath’s descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh.
  • New International Reader's Version
    The rest of Kohath’s family groups were given ten towns. Those towns were from the family groups of the tribes of Ephraim and Dan and half of the tribe of Manasseh.
  • English Standard Version
    And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh, ten cities.
  • New Living Translation
    The other families of the Kohathite clan were allotted ten towns from the tribes of Ephraim, Dan, and the half tribe of Manasseh.
  • New American Standard Bible
    And to the rest of the sons of Kohath ten cities were given by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half tribe of Manasseh.
  • New King James Version
    The rest of the children of Kohath had ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half-tribe of Manasseh.
  • American Standard Version
    And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half- tribe of Manasseh, ten cities.
  • Holman Christian Standard Bible
    The remaining descendants of Kohath received 10 cities by lot from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh.
  • King James Version
    And the rest of the children of Kohath[ had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
  • New English Translation
    The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh.
  • World English Bible
    The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half- tribe of Manasseh.

交叉引用

  • Joshua 21:20-26
    The allotted cities to the remaining clans of Kohath’s descendants, who were Levites, came from the tribe of Ephraim.The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands,Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands— four cities.From the tribe of Dan they gave: Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands,Aijalon with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands— four cities.From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands— two cities.All ten cities with their pasturelands were for the clans of Kohath’s other descendants.
  • Exodus 6:16-25
    These are the names of the sons of Levi according to their family records; Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years.The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their family records.Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri.The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.Aaron’s son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the Levite families by their clans.
  • 1 Chronicles 6 18-1 Chronicles 6 19
    Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.Merari’s sons: Mahli and Mushi. These are the Levites’ families according to their fathers:
  • Genesis 46:11
    Levi’s sons: Gershon, Kohath, and Merari.
  • Numbers 3:27
    The Amramite clan, the Izharite clan, the Hebronite clan, and the Uzzielite clan came from Kohath; these were the Kohathites.
  • 1 Chronicles 6 61
    To the rest of the Kohathites, ten towns from half the tribe of Manasseh were assigned by lot.
  • 1 Chronicles 6 66-1 Chronicles 6 70
    Some of the families of the Kohathites were given towns from the tribe of Ephraim for their territory:Shechem( a city of refuge) with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer and its pasturelands,Jokmeam and its pasturelands, Beth-horon and its pasturelands,Aijalon and its pasturelands, and Gath-rimmon and its pasturelands.From half the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands, and Bileam and its pasturelands were given to the rest of the families of the Kohathites.