<< Joshua 19:22 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth shemesh, and their border ended at the Jordan; sixteen cities with their villages.
  • 新标点和合本
    又达到他泊、沙哈洗玛、伯示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版)
    这地界达到他泊、沙哈洗玛、伯‧示麦,他们的地界直通到约旦河为止,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版)
    这地界达到他泊、沙哈洗玛、伯‧示麦,他们的地界直通到约旦河为止,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本
    他泊、沙哈洗玛、伯·示麦,直到约旦河,共十六座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本
    又达到他泊、沙哈洗玛、伯.示麦,直通到约旦河,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
  • 新標點和合本
    又達到他泊、沙哈洗瑪、伯‧示麥,直通到約旦河為止,共十六座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版)
    這地界達到他泊、沙哈洗瑪、伯‧示麥,他們的地界直通到約旦河為止,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版)
    這地界達到他泊、沙哈洗瑪、伯‧示麥,他們的地界直通到約旦河為止,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本
    他泊、沙哈洗瑪、伯·示麥,直到約旦河,共十六座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本
    又達到他泊、沙哈洗瑪、伯.示麥,直通到約旦河,共十六座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本
    界線又和他泊、沙哈洗瑪、伯示麥接觸;界線的終點是約但河:以上有十六座城,還有屬這些城的村莊;
  • 文理和合譯本
    延至他泊、沙哈洗瑪、伯示麥、極於約但、共十六邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本
    延大泊、沙哈西馬、伯示麥、極於約但、共十六邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其界又至他博、沙哈洗瑪、伯示麥、至約但為極、共十六邑、與其鄉里、
  • New International Version
    The boundary touched Tabor, Shahazumah and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen towns and their villages.
  • New International Reader's Version
    The border touched Tabor, Shahazumah and Beth Shemesh. It came to an end at the Jordan River. The total number of towns was 16. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version
    The boundary also touches Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and its boundary ends at the Jordan— sixteen cities with their villages.
  • New Living Translation
    The boundary also touched Tabor, Shahazumah, and Beth shemesh, ending at the Jordan River— sixteen towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible
    The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan— sixteen cities, with their settlements.
  • New King James Version
    And the border reached to Tabor, Shahazimah, and Beth Shemesh; their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.
  • American Standard Version
    and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth- shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.
  • Holman Christian Standard Bible
    The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan— 16 cities, with their villages.
  • King James Version
    And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.
  • New English Translation
    Their border touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. They had sixteen cities and their towns.
  • World English Bible
    The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.

交叉引用

  • Judges 4:6
    Now she sent word and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh naphtali, and said to him,“ The Lord, the God of Israel, has indeed commanded,‘ Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.
  • Joshua 21:16
    Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.
  • 1 Samuel 6 9-1 Samuel 6 19
    But watch: if it goes up by the way of its own territory to Beth shemesh, then He has done this great evil to us. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance.”Then the men did so: they took two milk cows and hitched them to the cart, and shut in their calves at home.And they put the ark of the Lord on the cart, and the saddlebag with the gold mice and the likenesses of their tumors.Now the cows went straight in the direction of Beth shemesh; they went on the same road, bellowing as they went, and did not turn off to the right or to the left. And the governors of the Philistines followed them to the border of Beth shemesh.Now the people of Beth shemesh were gathering in their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark, and rejoiced at seeing it.And the cart came into the field of Joshua the Beth shemite and stopped there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord.And the Levites took down the ark of the Lord and the saddlebag that was with it, in which were the articles of gold, and put them on the large stone; and the men of Beth shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices that day to the Lord.When the five governors of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.Now these are the gold tumors which the Philistines returned as a guilt offering to the Lord: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, and one for Ekron;and the gold mice, corresponding to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five governors, both of fortified cities and of country villages. The large stone on which they placed the ark of the Lord is a witness to this day in the field of Joshua the Beth shemite.Now He fatally struck some of the men of Beth shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.
  • 1 Chronicles 6 77
    To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,
  • Jeremiah 46:18
    As I live,” declares the King, Whose name is the Lord of armies,“ One certainly shall come who is like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.
  • Psalms 89:12
    The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
  • Joshua 19:38
    Yiron, Migdal el, Horem, Beth anath, and Beth shemesh; nineteen cities with their villages.
  • Joshua 19:12
    Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia.
  • 2 Kings 14 11-2 Kings 14 13
    But Amaziah would not listen. So Jehoash king of Israel went up; and they faced each other, he and Amaziah king of Judah, at Beth shemesh, which belongs to Judah.And Judah was defeated by Israel, and they fled, every man to his tent.Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth shemesh, and came to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate, four hundred cubits.
  • 1 Kings 4 9
    Ben deker in Makaz and Shaalbim, and Beth shemesh, and Elonbeth hanan;