<< 约书亚记 19:15 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    包括加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体)
    包括加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本
    还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本
    还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共有十二座城,还有属于这些城的村庄。
  • 新標點和合本
    還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    包括加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    包括加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本
    還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共十二座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本
    還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆,共有十二座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本
    還有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆:十二座城、和屬這些城的村莊:
  • 文理和合譯本
    又有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆、共十二邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本
    又至迦大、拿哈臘、伸崙、以大拉、伯利恆、共十二邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又至加他、拿哈臘、伸崙、以大拉、伯利恆、共十二邑、與其鄉里、
  • New International Version
    Included were Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah and Bethlehem. There were twelve towns and their villages.
  • New International Reader's Version
    Zebulun’s territory included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah and Bethlehem. The total number of towns was 12. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version
    and Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem— twelve cities with their villages.
  • New Living Translation
    The towns in these areas included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem— twelve towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible
    along with Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem— twelve cities, with their settlements.
  • New American Standard Bible
    Included also were Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; twelve cities with their villages.
  • New King James Version
    Included were Kattath, Nahallal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
  • American Standard Version
    and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
  • Holman Christian Standard Bible
    along with Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem— 12 cities, with their villages.
  • King James Version
    And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
  • New English Translation
    Their territory included Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; in all they had twelve cities and their towns.
  • World English Bible
    Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.

交叉引用

  • 约书亚记 11:1
    夏琐王耶宾听见这事,就打发人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王, (cunps)
  • 撒母耳记下 23:15
    大卫渴想,说:“甚愿有人将伯利恒城门旁、井里的水打来给我喝。” (cunps)
  • 约书亚记 21:34-35
    其余利未支派米拉利子孙,从西布伦支派的地业中所得的,就是约念和属城的郊野,加珥他和属城的郊野,丁拿和属城的郊野,拿哈拉和属城的郊野,共四座城; (cunps)
  • 约书亚记 12:20
    一个是伸仑米仑王,一个是押煞王, (cunps)
  • 历代志下 11:6
    为保障修筑伯利恒、以坦、提哥亚、 (cunps)
  • 士师记 1:30
    西布伦没有赶出基伦的居民和拿哈拉的居民。于是迦南人仍住在西布伦中间,成了服苦的人。 (cunps)
  • 路得记 1:19
    于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说:“这是拿俄米吗?” (cunps)