<< Joshua 18:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Then they are to divide it into seven portions. Judah is to remain in its territory in the south and Joseph’s family in their territory in the north.
  • 新标点和合本
    他们要将地分作七份;犹大仍在南方,住在他的境内。约瑟家仍在北方,住在他的境内。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们要把地分成七份。犹大在南方,住在他的境内。约瑟家在北方,住在他们的境内。
  • 和合本2010(神版)
    他们要把地分成七份。犹大在南方,住在他的境内。约瑟家在北方,住在他们的境内。
  • 当代译本
    他们要把土地划分作七份。犹大要留在南部自己的领土上,约瑟家族要留在北部自己的领土上。
  • 圣经新译本
    他们要把地业分作七份,犹大留在南方他们的境界内;约瑟家留在北方他们的境界内。
  • 新標點和合本
    他們要將地分做七分;猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們要把地分成七份。猶大在南方,住在他的境內。約瑟家在北方,住在他們的境內。
  • 和合本2010(神版)
    他們要把地分成七份。猶大在南方,住在他的境內。約瑟家在北方,住在他們的境內。
  • 當代譯本
    他們要把土地劃分作七份。猶大要留在南部自己的領土上,約瑟家族要留在北部自己的領土上。
  • 聖經新譯本
    他們要把地業分作七份,猶大留在南方他們的境界內;約瑟家留在北方他們的境界內。
  • 呂振中譯本
    他們要將地分做七分,猶大仍然在南方住他的境界;約瑟家仍然在北方住他的境界。
  • 文理和合譯本
    分地為七、猶大族居南境、約瑟家居北境、
  • 文理委辦譯本
    宜分地為七區。猶大族居南境、約瑟族居北境、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以地分為七分、猶大支派、仍居其境在南、約瑟族、仍居其境在北、
  • New International Version
    You are to divide the land into seven parts. Judah is to remain in its territory on the south and the tribes of Joseph in their territory on the north.
  • New International Reader's Version
    You must divide the land up into seven shares. Judah must remain in its territory in the south. The people in Joseph’s family line must remain in their territory in the north.
  • English Standard Version
    They shall divide it into seven portions. Judah shall continue in his territory on the south, and the house of Joseph shall continue in their territory on the north.
  • New Living Translation
    Let them divide the land into seven sections, excluding Judah’s territory in the south and Joseph’s territory in the north.
  • New American Standard Bible
    And they shall divide it into seven portions; Judah shall stay in its territory on the south, and the house of Joseph shall stay in their territory on the north.
  • New King James Version
    And they shall divide it into seven parts. Judah shall remain in their territory on the south, and the house of Joseph shall remain in their territory on the north.
  • American Standard Version
    And they shall divide it into seven portions: Judah shall abide in his border on the south, and the house of Joseph shall abide in their border on the north.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then they are to divide it into seven portions. Judah is to remain in its territory in the south and Joseph’s family in their territory in the north.
  • King James Version
    And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.
  • New English Translation
    Divide it into seven regions. Judah will stay in its territory in the south, and the family of Joseph in its territory in the north.
  • World English Bible
    They shall divide it into seven portions. Judah shall live in his borders on the south, and the house of Joseph shall live in their borders on the north.

交叉引用

  • Joshua 16:1-10
    The allotment for the descendants of Joseph went from the Jordan at Jericho to the Waters of Jericho on the east, through the wilderness ascending from Jericho into the hill country of Bethel.From Bethel it went to Luz and proceeded to the border of the Archites by Ataroth.It then descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon, then to Gezer, and ended at the Mediterranean Sea.So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The border of their inheritance went from Ataroth-addar on the east to Upper Beth-horon.In the north the border went westward from Michmethath; it turned eastward from Taanath-shiloh and passed it east of Janoah.From Janoah it descended to Ataroth and Naarah, and then reached Jericho and went to the Jordan.From Tappuah the border went westward along the Brook of Kanah and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the descendants of Ephraim by their clans, together withthe cities set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of the descendants of Manasseh— all these cities with their settlements.However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites still live in Ephraim today, but they are forced laborers.
  • Joshua 15:1-12
    Now the allotment for the tribe of the descendants of Judah by their clans was in the southernmost region, south to the Wilderness of Zin and over to the border of Edom.Their southern border began at the tip of the Dead Sea on the south bayand went south of the Scorpions’ Ascent, proceeded to Zin, ascended to the south of Kadesh-barnea, passed Hezron, ascended to Addar, and turned to Karka.It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.Now the eastern border was along the Dead Sea to the mouth of the Jordan. The border on the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.It ascended to Beth-hoglah, proceeded north of Beth-arabah, and ascended to the Stone of Bohan son of Reuben.Then the border ascended to Debir from the Valley of Achor, turning north to the Gilgal that is opposite the Ascent of Adummim, which is south of the ravine. The border proceeded to the Waters of En-shemesh and ended at En-rogel.From there the border ascended Ben Hinnom Valley to the southern Jebusite slope( that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces Hinnom Valley on the west, at the northern end of Rephaim Valley.From the top of the hill the border curved to the spring of the Waters of Nephtoah, went to the cities of Mount Ephron, and then curved to Baalah( that is, Kiriath-jearim).The border turned westward from Baalah to Mount Seir, went to the northern slope of Mount Jearim( that is, Chesalon), descended to Beth-shemesh, and proceeded to Timnah.Then the border reached to the slope north of Ekron, curved to Shikkeron, proceeded to Mount Baalah, went to Jabneel, and ended at the Mediterranean Sea.Now the western border was the coastline of the Mediterranean Sea. This was the boundary of the descendants of Judah around their clans.
  • Joshua 19:1-9
    The second lot came out for Simeon, for the tribe of his descendants by their clans, but their inheritance was within the inheritance given to Judah’s descendants.Their inheritance included Beer-sheba( or Sheba), Moladah,Hazar-shual, Balah, Ezem,Eltolad, Bethul, Hormah,Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,Beth-lebaoth, and Sharuhen— thirteen cities, with their settlements;Ain, Rimmon, Ether, and Ashan— four cities, with their settlements;and all the settlements surrounding these cities as far as Baalath-beer( Ramah in the south). This was the inheritance of the tribe of Simeon’s descendants by their clans.The inheritance of Simeon’s descendants was within the territory of Judah’s descendants, because the share for Judah’s descendants was too large. So Simeon’s descendants received an inheritance within Judah’s portion.