<< 约书亚记 17:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十份地归玛拿西,
  • 和合本2010(上帝版)
    除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十份的地业是属于玛拿西的,
  • 和合本2010(神版)
    除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十份的地业是属于玛拿西的,
  • 当代译本
    除了约旦河东的基列和巴珊两地以外,玛拿西人还分到十块土地,
  • 圣经新译本
    这样,除了约旦河东的基列和巴珊地之外,还有十份地业归属玛拿西。
  • 新標點和合本
    除了約旦河東的基列和巴珊地之外,還有十分地歸瑪拿西,
  • 和合本2010(上帝版)
    除了約旦河東的基列和巴珊地之外,還有十份的地業是屬於瑪拿西的,
  • 和合本2010(神版)
    除了約旦河東的基列和巴珊地之外,還有十份的地業是屬於瑪拿西的,
  • 當代譯本
    除了約旦河東的基列和巴珊兩地以外,瑪拿西人還分到十塊土地,
  • 聖經新譯本
    這樣,除了約旦河東的基列和巴珊地之外,還有十份地業歸屬瑪拿西。
  • 呂振中譯本
    除了約但河東邊基列地和巴珊地之外、還有十分地落歸瑪拿西;
  • 文理和合譯本
    除約但東之基列巴珊外、瑪拿西族得業十區、
  • 文理委辦譯本
    除約但東、基列巴山地外、馬拿西族得地十區為業、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西支派、在約但東、所得基列與巴珊之外、又得十鬮之地、
  • New International Version
    Manasseh’s share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan,
  • New International Reader's Version
    Manasseh’s share was made up of ten pieces of land. That land was in addition to Gilead and Bashan east of the Jordan River.
  • English Standard Version
    Thus there fell to Manasseh ten portions, besides the land of Gilead and Bashan, which is on the other side of the Jordan,
  • New Living Translation
    As a result, Manasseh’s total allocation came to ten parcels of land, in addition to the land of Gilead and Bashan across the Jordan River,
  • Christian Standard Bible
    As a result, ten tracts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan,
  • New American Standard Bible
    So ten portions fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan,
  • New King James Version
    Ten shares fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
  • American Standard Version
    And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
  • Holman Christian Standard Bible
    As a result, 10 tracts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan,
  • King James Version
    And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which[ were] on the other side Jordan;
  • New English Translation
    Manasseh was allotted ten shares of land, in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,
  • World English Bible
    Ten parts fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;