<< 約書亞記 14:15 >>

本节经文

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔希伯崙名亞巴之邑、亞巴之邑即基列亞巴此亞巴在亞衲族中最尊大、此後斯地息戰、
  • 新标点和合本
    希伯仑从前名叫基列亚巴;亚巴是亚衲族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。
  • 和合本2010(上帝版)
    希伯仑从前名叫基列‧亚巴;亚巴是亚衲族最尊贵的人。于是国中太平,没有战争了。
  • 和合本2010(神版)
    希伯仑从前名叫基列‧亚巴;亚巴是亚衲族最尊贵的人。于是国中太平,没有战争了。
  • 当代译本
    希伯仑从前名叫基列·亚巴,亚巴原是亚衲族中最伟大的人。从此,境内太平,没有战争。
  • 圣经新译本
    希伯仑从前名叫基列.亚巴;亚巴是亚衲人中最伟大的人。全地也就止息了战争。
  • 新標點和合本
    希伯崙從前名叫基列‧亞巴;亞巴是亞衲族中最尊大的人。於是國中太平,沒有爭戰了。
  • 和合本2010(上帝版)
    希伯崙從前名叫基列‧亞巴;亞巴是亞衲族最尊貴的人。於是國中太平,沒有戰爭了。
  • 和合本2010(神版)
    希伯崙從前名叫基列‧亞巴;亞巴是亞衲族最尊貴的人。於是國中太平,沒有戰爭了。
  • 當代譯本
    希伯崙從前名叫基列·亞巴,亞巴原是亞衲族中最偉大的人。從此,境內太平,沒有戰爭。
  • 聖經新譯本
    希伯崙從前名叫基列.亞巴;亞巴是亞衲人中最偉大的人。全地也就止息了戰爭。
  • 呂振中譯本
    希伯崙從前名叫基列亞巴;亞巴是亞衲族中最偉大的人。於是遍地太平、沒有戰爭。
  • 文理和合譯本
    希伯崙昔名基列亞巴邑、在亞衲族中、亞巴為至大、厥後其地息戰、
  • 文理委辦譯本
    昔希伯崙名基列亞巴、在亞納族中、亞巴尊大。嗣後息戰。
  • New International Version
    ( Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.
  • New International Reader's Version
    Hebron used to be called Kiriath Arba. It was named after Arba. He was the greatest man among the Anakites. So the land had peace and rest.
  • English Standard Version
    Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba.( Arba was the greatest man among the Anakim.) And the land had rest from war.
  • New Living Translation
    ( Previously Hebron had been called Kiriath arba. It had been named after Arba, a great hero of the descendants of Anak.) And the land had rest from war.
  • Christian Standard Bible
    Hebron’s name used to be Kiriath-arba; Arba was the greatest man among the Anakim. After this, the land had rest from war.
  • New American Standard Bible
    Now the name of Hebron was previously Kiriath arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Then the land was at rest from war.
  • New King James Version
    And the name of Hebron formerly was Kirjath Arba( Arba was the greatest man among the Anakim). Then the land had rest from war.
  • American Standard Version
    Now the name of Hebron beforetime was Kiriath- arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
  • Holman Christian Standard Bible
    Hebron’s name used to be Kiriath-arba; Arba was the greatest man among the Anakim. After this, the land had rest from war.
  • King James Version
    And the name of Hebron before[ was] Kirjatharba;[ which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
  • New English Translation
    ( Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the land was free of war.
  • World English Bible
    Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.

交叉引用

  • 約書亞記 11:23
    於是約書亞循主所諭摩西之命、取此全地、賜以色列人為業、循其支派之家族、此後斯地息戰、
  • 創世記 23:2
    撒拉死於基列亞巴、即迦南地之希伯侖、亞伯拉罕至、為撒拉哀慟哭泣、
  • 約書亞記 15:13
    約書亞遵主所命、使耶孚尼子迦勒在猶大支派中得地為業、即亞衲族之祖亞巴之邑希伯崙、
  • 士師記 8:28
    自是以後、米甸人服於以色列人、不敢再舉首、凡基甸在世之日、斯地太平、歷四十年、○
  • 士師記 5:31
    願主之諸敵、如是滅亡、願愛主者如日方昇、光輝烈烈、此後斯地太平、歷四十年、
  • 士師記 3:11
    於是斯地太平歷四十年、基納子俄陀聶卒、○
  • 士師記 3:30
    當日摩押族服以色列人、斯地太平、歷八十年、