主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约书亚记 11:18
>>
本节经文
和合本2010(上帝版)
约书亚和这些王作战了很长的一段日子。
新标点和合本
约书亚和这诸王争战了许多年日。
和合本2010(神版)
约书亚和这些王作战了很长的一段日子。
当代译本
约书亚跟这些地区的诸王争战了很久。
圣经新译本
约书亚和这些王作战了很多的日子。
新標點和合本
約書亞和這諸王爭戰了許多年日。
和合本2010(上帝版)
約書亞和這些王作戰了很長的一段日子。
和合本2010(神版)
約書亞和這些王作戰了很長的一段日子。
當代譯本
約書亞跟這些地區的諸王爭戰了很久。
聖經新譯本
約書亞和這些王作戰了很多的日子。
呂振中譯本
約書亞和眾王作戰了許多年日。
文理和合譯本
約書亞與諸王相戰日久、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約書亞戰此諸王為日已久、
New International Version
Joshua waged war against all these kings for a long time.
New International Reader's Version
He fought battles against all those kings for a long time.
English Standard Version
Joshua made war a long time with all those kings.
New Living Translation
waging war for a long time to accomplish this.
Christian Standard Bible
Joshua waged war with all these kings for a long time.
New American Standard Bible
Joshua waged war a long time with all these kings.
New King James Version
Joshua made war a long time with all those kings.
American Standard Version
Joshua made war a long time with all those kings.
Holman Christian Standard Bible
Joshua waged war with all these kings for a long time.
King James Version
Joshua made war a long time with all those kings.
New English Translation
Joshua campaigned against these kings for quite some time.
World English Bible
Joshua made war a long time with all those kings.
交叉引用
约书亚记 11:23
这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分给他们为业。于是国中太平,没有战争了。
约书亚记 14:7-10
耶和华的仆人摩西从加低斯‧巴尼亚差派我窥探这地的时候,我刚四十岁。我把心里的话向他报告。虽然同我上去的众弟兄使百姓胆战心惊,我仍然专心跟从耶和华—我的上帝。那日,摩西起誓说:‘你脚所踏之地必要归你和你的子孙永远为业,因为你专心跟从耶和华—我的上帝。’现在,看哪,耶和华照他所说的使我活了这四十五年。当以色列人在旷野飘流的时候,耶和华曾对摩西说了这话。现在,看哪,我已经八十五岁了。