<< 约书亚记 10:41 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    约书亚从加低斯.巴尼亚击杀他们,直到迦萨,又从歌珊全地击杀他们,直到基遍。
  • 新标点和合本
    约书亚从加低斯巴尼亚攻击到迦萨,又攻击歌珊全地,直到基遍。
  • 和合本2010(上帝版)
    约书亚从加低斯‧巴尼亚攻到迦萨,又攻打歌珊全地,直到基遍。
  • 和合本2010(神版)
    约书亚从加低斯‧巴尼亚攻到迦萨,又攻打歌珊全地,直到基遍。
  • 当代译本
    约书亚征服了各地,从加低斯·巴尼亚到加萨,歌珊全境,直到基遍。
  • 新標點和合本
    約書亞從加低斯‧巴尼亞攻擊到迦薩,又攻擊歌珊全地,直到基遍。
  • 和合本2010(上帝版)
    約書亞從加低斯‧巴尼亞攻到迦薩,又攻打歌珊全地,直到基遍。
  • 和合本2010(神版)
    約書亞從加低斯‧巴尼亞攻到迦薩,又攻打歌珊全地,直到基遍。
  • 當代譯本
    約書亞征服了各地,從加低斯·巴尼亞到加薩,歌珊全境,直到基遍。
  • 聖經新譯本
    約書亞從加低斯.巴尼亞擊殺他們,直到迦薩,又從歌珊全地擊殺他們,直到基遍。
  • 呂振中譯本
    約書亞從加低斯巴尼亞擊打了他們,直到迦薩,又擊打了歌珊全地,直到基遍。
  • 文理和合譯本
    自加低斯巴尼亞至迦薩、又歌珊四境、爰及基遍、悉為約書亞所擊、
  • 文理委辦譯本
    自迦鐵巴尼亞、至迦薩、坷山四境、爰及基遍、俱為約書亞所擊。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    自迦叠巴尼亞、至迦薩、哥珊全地、以及基遍、悉為約書亞所擊、
  • New International Version
    Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.
  • New International Reader's Version
    Joshua brought everyone from Kadesh Barnea to Gaza under his control. He did the same thing to everyone from the whole area of Goshen to Gibeon.
  • English Standard Version
    And Joshua struck them from Kadesh-barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, as far as Gibeon.
  • New Living Translation
    Joshua slaughtered them from Kadesh barnea to Gaza and from the region around the town of Goshen up to Gibeon.
  • Christian Standard Bible
    Joshua conquered everyone from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.
  • New American Standard Bible
    Joshua struck them from Kadesh barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon.
  • New King James Version
    And Joshua conquered them from Kadesh Barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, even as far as Gibeon.
  • American Standard Version
    And Joshua smote them from Kadesh- barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Joshua conquered everyone from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.
  • King James Version
    And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
  • New English Translation
    Joshua conquered the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.
  • World English Bible
    Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.

交叉引用

  • 约书亚记 11:16
    这样,约书亚夺取了那整个地区,就是山地、整个南地、歌珊全地、高原、亚拉巴、以色列山地和山地的高原;
  • 约书亚记 15:51
    歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属于这些城的村庄。
  • 申命记 9:23
    耶和华打发你们离开加低斯.巴尼亚,说:‘你们上去得我赐给你们作产业的地。’那时你们竟违背耶和华你们的神的命令,不相信他,不听从他的话。
  • 创世记 10:19
    迦南人的境界是从西顿伸向基拉耳,直到迦萨;又伸向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁,直到拉沙。
  • 使徒行传 8:26
    有主的一位使者对腓利说:“起来,向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。”那条路在旷野里。
  • 列王纪上 3:5
    那天晚上在基遍,耶和华在梦中向所罗门显现;神说:“你无论求什么,我必赐给你。”
  • 民数记 32:8
    我从前从加低斯.巴尼亚派你们的先祖去窥探那地的时候,他们也是这样行。
  • 约书亚记 14:6-7
    犹大人来到吉甲约书亚那里,基尼洗人耶孚尼的儿子迦勒对约书亚说:“耶和华在加低斯.巴尼亚对神人摩西所说关于你和我的话,你是知道的。耶和华的仆人摩西从加低斯.巴尼亚派我去窥探这地的时候,我正四十岁;我照着我心里所想的向他报告。
  • 民数记 34:4
    你们的边界要转到亚克拉滨坡的南边,经过寻,直达加低斯.巴尼亚的南边,又出到哈萨.亚达,过到押们;
  • 约书亚记 10:2
    他们就非常惧怕。因为基遍是大城,好像一座王城;又因为基遍比艾城大,城里所有的人都是勇士。
  • 约书亚记 10:12
    那时,就是耶和华把亚摩利人交给以色列人的时候,约书亚在以色列人面前对耶和华说:“太阳啊,停在基遍;月亮啊,停在亚雅仑谷。”
  • 撒母耳记上 6:17
    这些金痔疮,就是非利士人偿给耶和华作赔罪的礼物的,一个是为亚实突,一个是为迦萨,一个是为亚实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。
  • 士师记 16:1
    参孙往迦萨去,在那里看见一个妓女,就进去与她亲近。
  • 撒迦利亚书 9:5
    亚实基伦看见了,就必害怕;迦萨看见了也必非常痛苦;以革伦因失去盼望而蒙羞。迦萨的王必灭亡,亚实基伦必不再有人居住。
  • 士师记 16:21
    非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链捆绑着他,他就在监牢里推磨。
  • 民数记 13:26
    他们来到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦和以色列的全体会众,向摩西、亚伦及全体会众报告,又把那地的果子给他们看。