<< Joshua 1:6 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Be strong and courageous, for you shall give this people possession of the land which I swore to their fathers to give them.
  • 新标点和合本
    你当刚强壮胆!因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓应许赐给他们的地。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你当刚强壮胆,因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓要给他们的地。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你当刚强壮胆,因为你必使这百姓承受那地为业,就是我向他们列祖起誓要给他们的地。
  • 当代译本
    你要刚强勇敢,因为你要带领这些人占领我起誓赐给他们祖先的土地。
  • 圣经新译本
    你要坚强勇敢,因为你必使这人民得着我曾经向他们列祖起誓,要赐给他们的那地作产业。
  • 新標點和合本
    你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你當剛強壯膽,因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓要給他們的地。
  • 當代譯本
    你要剛強勇敢,因為你要帶領這些人佔領我起誓賜給他們祖先的土地。
  • 聖經新譯本
    你要堅強勇敢,因為你必使這人民得著我曾經向他們列祖起誓,要賜給他們的那地作產業。
  • 呂振中譯本
    你要剛強壯膽,因為是你要使這人民承受我向他們列祖起誓應許給他們、的地以為業。
  • 文理和合譯本
    強乃心、壯乃志、以爾必導斯民、得我誓賜其祖之地、
  • 文理委辦譯本
    強乃志、壯乃心、昔我誓厥祖、欲以斯地賜斯民、汝必使民得之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當強爾心、壯爾志、強爾心壯爾志或作奮勇勉力下同蓋爾必導此民得地為業、即我昔誓於其祖必賜之之地、
  • New International Version
    Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
  • New International Reader's Version
    Be strong and brave. You will lead these people. They will take the land as their very own. It is the land I promised to give their people of long ago.
  • English Standard Version
    Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them.
  • New Living Translation
    “ Be strong and courageous, for you are the one who will lead these people to possess all the land I swore to their ancestors I would give them.
  • Christian Standard Bible
    “ Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their ancestors to give them as an inheritance.
  • New King James Version
    Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I swore to their fathers to give them.
  • American Standard Version
    Be strong and of good courage; for thou shalt cause this people to inherit the land which I sware unto their fathers to give them.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Be strong and courageous, for you will distribute the land I swore to their fathers to give them as an inheritance.
  • King James Version
    Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.
  • New English Translation
    Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them.
  • World English Bible
    “ Be strong and courageous; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.

交叉引用

  • Joshua 1:7
    Only be strong and very courageous; be careful to do according to all the Law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right or to the left, so that you may achieve success wherever you go.
  • Daniel 10:19
    And he said,“ You who are treasured, do not be afraid. Peace be to you; take courage and be courageous!” Now as soon as he spoke to me, I felt strengthened and said,“ May my lord speak, for you have strengthened me.”
  • Joshua 1:9
    Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not be terrified nor dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
  • 1 Chronicles 28 10
    Consider now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”
  • Ephesians 6:10
    Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
  • 2 Timothy 2 1
    You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
  • Isaiah 35:3-4
    Strengthen the exhausted, and make the feeble strong.Say to those with anxious heart,“ Take courage, fear not. Behold, your God will come with vengeance; The retribution of God will come, But He will save you.”
  • Numbers 34:17-29
    “ These are the names of the men who shall assign the land to you as an inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.And you shall take one leader of each tribe to assign the land as an inheritance.These are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.Of the tribe of the sons of Simeon, Samuel the son of Ammihud.Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.And of the tribe of the sons of Dan, a leader, Bukki the son of Jogli.Of the sons of Joseph: of the tribe of the sons of Manasseh, a leader, Hanniel the son of Ephod.Of the tribe of the sons of Ephraim, a leader, Kemuel the son of Shiphtan.Of the tribe of the sons of Zebulun, a leader, Elizaphan the son of Parnach.Of the tribe of the sons of Issachar, a leader, Paltiel the son of Azzan.Of the tribe of the sons of Asher, a leader, Ahihud the son of Shelomi.Of the tribe of the sons of Naphtali, a leader, Pedahel the son of Ammihud.”These are the ones whom the Lord commanded to apportion the inheritance to the sons of Israel in the land of Canaan.
  • 1 Corinthians 16 13
    Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong.
  • 1 Chronicles 22 13
    Then you will prosper, if you are careful to follow the statutes and the ordinances which the Lord commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous, do not fear nor be dismayed.
  • Deuteronomy 31:6-7
    Be strong and courageous, do not be afraid or in dread of them, for the Lord your God is the One who is going with you. He will not desert you or abandon you.”Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel,“ Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
  • 1 Kings 2 2
    “ I am going the way of all the earth. So be strong, and prove yourself a man.
  • Psalms 27:14
    Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord.
  • Zechariah 8:9
    “ The Lord of armies says this:‘ Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the Lord of armies was laid, so that the temple might be built.
  • 1 Samuel 4 9
    Take courage and be men, Philistines, or you will become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you; so be men and fight!”
  • Deuteronomy 31:23
    Then He commissioned Joshua the son of Nun, and said,“ Be strong and courageous, for you will bring the sons of Israel into the land which I swore to them, and I will be with you.”
  • 2 Chronicles 32 7-2 Chronicles 32 8
    “ Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him; for the One with us is greater than the one with him.With him is only an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
  • Haggai 2:4
    But now take courage, Zerubbabel,’ declares the Lord,‘ take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,’ declares the Lord,‘ and work; for I am with you,’ declares the Lord of armies.
  • Genesis 26:3
    Live for a time in this land and I will be with you and bless you, for to you and to your descendants I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to your father Abraham.