主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约拿书 4:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
这事令约拿大大不悦,甚至发怒。
新标点和合本
这事约拿大大不悦,且甚发怒,
和合本2010(上帝版-简体)
这事令约拿大大不悦,甚至发怒。
当代译本
这事令约拿十分不悦,非常恼怒。
圣经新译本
约拿对这事非常不高兴,并且发起怒来,
中文标准译本
这让约拿极其不高兴,于是他就恼火,
新標點和合本
這事約拿大大不悅,且甚發怒,
和合本2010(上帝版-繁體)
這事令約拿大大不悅,甚至發怒。
和合本2010(神版-繁體)
這事令約拿大大不悅,甚至發怒。
當代譯本
這事令約拿十分不悅,非常惱怒。
聖經新譯本
約拿對這事非常不高興,並且發起怒來,
呂振中譯本
這事叫約拿大不高興,甚至發怒。
中文標準譯本
這讓約拿極其不高興,於是他就惱火,
文理和合譯本
約拿不悅之甚、而怒、
文理委辦譯本
約拿怒不悅、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約拿甚不悅而怒、
New International Version
But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.
New International Reader's Version
But to Jonah this seemed very wrong. He became angry.
English Standard Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
New Living Translation
This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry.
Christian Standard Bible
Jonah was greatly displeased and became furious.
New American Standard Bible
But it greatly displeased Jonah, and he became angry.
New King James Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he became angry.
American Standard Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
Holman Christian Standard Bible
But Jonah was greatly displeased and became furious.
King James Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
New English Translation
This displeased Jonah terribly and he became very angry.
World English Bible
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
交叉引用
路加福音 15:28
大儿子就生气,不肯进去,他父亲出来劝他。
约拿书 4:9
神对约拿说:“你因这棵蓖麻这样发怒,对吗?”他说:“我发怒以至于死,都是对的!”
马太福音 20:15
难道我的东西不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就眼红了吗?’
约拿书 4:4
耶和华说:“你这样发怒,对吗?”
路加福音 7:39
请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:“这人若是先知,一定知道摸他的是谁,是个怎样的女人;她是个罪人哪!”
使徒行传 13:46
于是保罗和巴拿巴放胆说:“神的道本应先传给你们;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人。
雅各书 4:5-6
经上说:“神爱安置在我们里面的灵,爱到嫉妒的地步。”你们以为这话是徒然的吗?但是他赐更多的恩典,正如经上说:“神抵挡骄傲的人,但赐恩给谦卑的人。”