<< Jonah 2:9 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But I will offer sacrifices to you with songs of praise, and I will fulfill all my vows. For my salvation comes from the Lord alone.”
  • 新标点和合本
    但我必用感谢的声音献祭与你。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但我要以感谢的声音向你献祭。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 和合本2010(神版)
    但我要以感谢的声音向你献祭。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 当代译本
    但我要用感谢的声音向你献祭,我必还我许的愿,因为救恩来自耶和华。”
  • 圣经新译本
    至于我,我要带着感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩是属于耶和华的。”
  • 中文标准译本
    而我却要以感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩在于耶和华!”
  • 新標點和合本
    但我必用感謝的聲音獻祭與你。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    但我要以感謝的聲音向你獻祭。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。」
  • 和合本2010(神版)
    但我要以感謝的聲音向你獻祭。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。」
  • 當代譯本
    但我要用感謝的聲音向你獻祭,我必還我許的願,因為救恩來自耶和華。」
  • 聖經新譯本
    至於我,我要帶著感謝的聲音向你獻祭;我所許的願,我必償還。救恩是屬於耶和華的。”
  • 呂振中譯本
    但我呢、我必用稱謝的聲音獻祭與你;我所許願的、我必償還。拯救是出於永恆主的!』
  • 中文標準譯本
    而我卻要以感謝的聲音向你獻祭;我所許的願,我必償還。救恩在於耶和華!」
  • 文理和合譯本
    惟我必以稱謝之言、獻祭於爾、償我所許之願、拯救乃由於耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我稱道大恩、或作惟我口出酬恩之言獻祭於主、又償所許之願、救援惟主所施、
  • New International Version
    But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say,‘ Salvation comes from the Lord.’”
  • New International Reader's Version
    But I will sacrifice a thank offering to you. And I will shout with thankful praise. I will do what I have promised. I will say,‘ Lord, you are the one who saves.’ ”
  • English Standard Version
    But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord!”
  • Christian Standard Bible
    but as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving. I will fulfill what I have vowed. Salvation belongs to the LORD.
  • New American Standard Bible
    But I will sacrifice to You With a voice of thanksgiving. That which I have vowed I will pay. Salvation is from the Lord.”
  • New King James Version
    But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the Lord.”
  • American Standard Version
    But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    but as for me, I will sacrifice to You with a voice of thanksgiving. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the Lord!
  • King James Version
    But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay[ that] that I have vowed. Salvation[ is] of the LORD.
  • New English Translation
    But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promised. Salvation belongs to the LORD!”
  • World English Bible
    But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”

交叉引用

  • Psalms 3:8
    Victory comes from you, O Lord. May you bless your people. Interlude
  • Psalms 50:14
    Make thankfulness your sacrifice to God, and keep the vows you made to the Most High.
  • Hosea 14:2
    Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him,“ Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.
  • Ecclesiastes 5:4-5
    When you make a promise to God, don’t delay in following through, for God takes no pleasure in fools. Keep all the promises you make to him.It is better to say nothing than to make a promise and not keep it.
  • Hebrews 13:15
    Therefore, let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to God, proclaiming our allegiance to his name.
  • Psalms 50:23
    But giving thanks is a sacrifice that truly honors me. If you keep to my path, I will reveal to you the salvation of God.”
  • Isaiah 45:17
    But the Lord will save the people of Israel with eternal salvation. Throughout everlasting ages, they will never again be humiliated and disgraced.
  • Psalms 68:20
    Our God is a God who saves! The Sovereign Lord rescues us from death.
  • Psalms 37:39-40
    The Lord rescues the godly; he is their fortress in times of trouble.The Lord helps them, rescuing them from the wicked. He saves them, and they find shelter in him.
  • Acts 4:12
    There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved.”
  • Romans 12:1
    And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice— the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him.
  • John 4:22
    You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews.
  • Revelation 7:10
    And they were shouting with a great roar,“ Salvation comes from our God who sits on the throne and from the Lamb!”
  • Job 22:27
    You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows to him.
  • Jeremiah 33:11
    the sounds of joy and laughter. The joyful voices of bridegrooms and brides will be heard again, along with the joyous songs of people bringing thanksgiving offerings to the Lord. They will sing,‘ Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies, for the Lord is good. His faithful love endures forever!’ For I will restore the prosperity of this land to what it was in the past, says the Lord.
  • Psalms 107:22
    Let them offer sacrifices of thanksgiving and sing joyfully about his glorious acts.
  • Deuteronomy 23:18
    When you are bringing an offering to fulfill a vow, you must not bring to the house of the Lord your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the Lord your God.
  • Psalms 116:17-18
    I will offer you a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people—
  • Psalms 66:13-15
    Now I come to your Temple with burnt offerings to fulfill the vows I made to you—yes, the sacred vows that I made when I was in deep trouble.That is why I am sacrificing burnt offerings to you— the best of my rams as a pleasing aroma, and a sacrifice of bulls and male goats. Interlude
  • 2 Samuel 15 7
    After four years, Absalom said to the king,“ Let me go to Hebron to offer a sacrifice to the Lord and fulfill a vow I made to him.
  • Genesis 35:3
    We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone.”