<< Jonah 2:9 >>

本节经文

  • King James Version
    But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay[ that] that I have vowed. Salvation[ is] of the LORD.
  • 新标点和合本
    但我必用感谢的声音献祭与你。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但我要以感谢的声音向你献祭。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 和合本2010(神版)
    但我要以感谢的声音向你献祭。我所许的愿,我必偿还。救恩出于耶和华。”
  • 当代译本
    但我要用感谢的声音向你献祭,我必还我许的愿,因为救恩来自耶和华。”
  • 圣经新译本
    至于我,我要带着感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩是属于耶和华的。”
  • 中文标准译本
    而我却要以感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩在于耶和华!”
  • 新標點和合本
    但我必用感謝的聲音獻祭與你。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。
  • 和合本2010(上帝版)
    但我要以感謝的聲音向你獻祭。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。」
  • 和合本2010(神版)
    但我要以感謝的聲音向你獻祭。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。」
  • 當代譯本
    但我要用感謝的聲音向你獻祭,我必還我許的願,因為救恩來自耶和華。」
  • 聖經新譯本
    至於我,我要帶著感謝的聲音向你獻祭;我所許的願,我必償還。救恩是屬於耶和華的。”
  • 呂振中譯本
    但我呢、我必用稱謝的聲音獻祭與你;我所許願的、我必償還。拯救是出於永恆主的!』
  • 中文標準譯本
    而我卻要以感謝的聲音向你獻祭;我所許的願,我必償還。救恩在於耶和華!」
  • 文理和合譯本
    惟我必以稱謝之言、獻祭於爾、償我所許之願、拯救乃由於耶和華也、
  • 文理委辦譯本
    惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我稱道大恩、或作惟我口出酬恩之言獻祭於主、又償所許之願、救援惟主所施、
  • New International Version
    But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say,‘ Salvation comes from the Lord.’”
  • New International Reader's Version
    But I will sacrifice a thank offering to you. And I will shout with thankful praise. I will do what I have promised. I will say,‘ Lord, you are the one who saves.’ ”
  • English Standard Version
    But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord!”
  • New Living Translation
    But I will offer sacrifices to you with songs of praise, and I will fulfill all my vows. For my salvation comes from the Lord alone.”
  • Christian Standard Bible
    but as for me, I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving. I will fulfill what I have vowed. Salvation belongs to the LORD.
  • New American Standard Bible
    But I will sacrifice to You With a voice of thanksgiving. That which I have vowed I will pay. Salvation is from the Lord.”
  • New King James Version
    But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the Lord.”
  • American Standard Version
    But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    but as for me, I will sacrifice to You with a voice of thanksgiving. I will fulfill what I have vowed. Salvation is from the Lord!
  • New English Translation
    But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I will surely do what I have promised. Salvation belongs to the LORD!”
  • World English Bible
    But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”

交叉引用

  • Psalms 3:8
    Salvation[ belongeth] unto the LORD: thy blessing[ is] upon thy people. Selah.
  • Psalms 50:14
    Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
  • Hosea 14:2
    Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive[ us] graciously: so will we render the calves of our lips.
  • Ecclesiastes 5:4-5
    When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for[ he hath] no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.Better[ is it] that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
  • Hebrews 13:15
    By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of[ our] lips giving thanks to his name.
  • Psalms 50:23
    Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth[ his] conversation[ aright] will I shew the salvation of God.
  • Isaiah 45:17
    [ But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
  • Psalms 68:20
    [ He that is] our God[ is] the God of salvation; and unto GOD the Lord[ belong] the issues from death.
  • Psalms 37:39-40
    But the salvation of the righteous[ is] of the LORD:[ he is] their strength in the time of trouble.And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
  • Acts 4:12
    Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
  • Romans 12:1
    I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God,[ which is] your reasonable service.
  • John 4:22
    Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
  • Revelation 7:10
    And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
  • Job 22:27
    Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
  • Jeremiah 33:11
    The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD[ is] good; for his mercy[ endureth] for ever:[ and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.
  • Psalms 107:22
    And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
  • Deuteronomy 23:18
    Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these[ are] abomination unto the LORD thy God.
  • Psalms 116:17-18
    I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
  • Psalms 66:13-15
    I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
  • 2 Samuel 15 7
    And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
  • Genesis 35:3
    And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.