<< 约珥书 3:6 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    并将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的境界。
  • 和合本2010(上帝版)
    并将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的疆界。
  • 和合本2010(神版)
    并将犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的疆界。
  • 当代译本
    并把犹大和耶路撒冷的居民卖给希腊人,使他们远离家乡。
  • 圣经新译本
    你们把犹大人和耶路撒冷人卖给希腊人,使他们远离自己的境界。
  • 新標點和合本
    並將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人,使他們遠離自己的境界。
  • 和合本2010(上帝版)
    並將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人,使他們遠離自己的疆界。
  • 和合本2010(神版)
    並將猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人,使他們遠離自己的疆界。
  • 當代譯本
    並把猶大和耶路撒冷的居民賣給希臘人,使他們遠離家鄉。
  • 聖經新譯本
    你們把猶大人和耶路撒冷人賣給希臘人,使他們遠離自己的境界。
  • 呂振中譯本
    猶大人和耶路撒冷人你們既給賣於希臘人,使他們遠離自己的境界,
  • 文理和合譯本
    以猶大及耶路撒冷人、鬻於希臘人、俾遠離其境、
  • 文理委辦譯本
    以猶大及耶路撒冷人鬻於雅番族、遷至遠方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以猶大人及耶路撒冷人、鬻於雅完族、為欲使彼遠離故土、
  • New International Version
    You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
  • New International Reader's Version
    You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks. You wanted to send them far away from their own country.
  • English Standard Version
    You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their own border.
  • New Living Translation
    You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland.
  • Christian Standard Bible
    You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks to remove them far from their own territory.
  • New American Standard Bible
    and sold the sons of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their territory,
  • New King James Version
    Also the people of Judah and the people of Jerusalem You have sold to the Greeks, That you may remove them far from their borders.
  • American Standard Version
    and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;
  • Holman Christian Standard Bible
    You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks to remove them far from their own territory.
  • King James Version
    The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
  • New English Translation
    You sold Judeans and Jerusalemites to the Greeks, removing them far from their own country.
  • World English Bible
    and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.