主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 9:31
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你还要把我扔在坑里,我的衣服都憎恶我。
新标点和合本
你还要扔我在坑里,我的衣服都憎恶我。
和合本2010(上帝版-简体)
你还要把我扔在坑里,我的衣服都憎恶我。
当代译本
祂仍会把我扔进污坑,连我的衣服也嫌弃我。
圣经新译本
你还是把我扔入坑中,连我的衣服也憎恶我。
新標點和合本
你還要扔我在坑裏,我的衣服都憎惡我。
和合本2010(上帝版-繁體)
你還要把我扔在坑裏,我的衣服都憎惡我。
和合本2010(神版-繁體)
你還要把我扔在坑裏,我的衣服都憎惡我。
當代譯本
祂仍會把我扔進污坑,連我的衣服也嫌棄我。
聖經新譯本
你還是把我扔入坑中,連我的衣服也憎惡我。
呂振中譯本
你還會將我蘸在坑裏,以致連我的衣裳都厭惡我。
文理和合譯本
爾必浸我於阬、我衣亦將厭我、
文理委辦譯本
主必視我若墮污溷、衣服有知、亦當厭我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主仍必使我陷於溷溝、甚至我衣亦厭我、
New International Version
you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
New International Reader's Version
Even then you would throw me into a muddy pit. And even my clothes would hate me.
English Standard Version
yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
New Living Translation
you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.
Christian Standard Bible
then you dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!
New American Standard Bible
Then You would plunge me into the pit, And my own clothes would loathe me.
New King James Version
Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
American Standard Version
Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
Holman Christian Standard Bible
then You dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!
King James Version
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
New English Translation
then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.
World English Bible
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes will abhor me.
交叉引用
腓立比书 3:8-9
不但如此,我已把万事当作是有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要赢得基督,并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,而是有信基督的义,就是基于信,从神而来的义,
约伯记 9:20
我虽有义,我的口要定我有罪;我虽完全,他必证明我为弯曲。
以赛亚书 64:6
我们都如不洁净的人,所行的义都像污秽的衣服。我们如叶子渐渐枯干,罪孽像风把我们吹走。
以赛亚书 59:6
所结的网不能当衣服,无法掩盖自己所作所为。他们的行为全是邪恶,手所做的尽都残暴。
约伯记 15:6
你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴唇见证你的不是。