<< Job 9:20 >>

本节经文

  • New King James Version
    Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
  • 新标点和合本
    我虽有义,自己的口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。
  • 和合本2010(上帝版)
    我虽有义,我的口要定我有罪;我虽完全,他必证明我为弯曲。
  • 和合本2010(神版)
    我虽有义,我的口要定我有罪;我虽完全,他必证明我为弯曲。
  • 当代译本
    即使我清白无辜,我的口也会认罪;即使我纯全无过,祂也会判我有罪。
  • 圣经新译本
    即使我有理,我的口还是定我有罪;即使我完全,我的口还是判我乖谬。
  • 新標點和合本
    我雖有義,自己的口要定我為有罪;我雖完全,我口必顯我為彎曲。
  • 和合本2010(上帝版)
    我雖有義,我的口要定我有罪;我雖完全,他必證明我為彎曲。
  • 和合本2010(神版)
    我雖有義,我的口要定我有罪;我雖完全,他必證明我為彎曲。
  • 當代譯本
    即使我清白無辜,我的口也會認罪;即使我純全無過,祂也會判我有罪。
  • 聖經新譯本
    即使我有理,我的口還是定我有罪;即使我完全,我的口還是判我乖謬。
  • 呂振中譯本
    我雖理直,我自己的口必定我為惡;我雖純全,他卻要定我為乖僻。
  • 文理和合譯本
    我雖為義、我口猶罪我、我雖純全、我口猶證我背戾、
  • 文理委辦譯本
    如稱己義、則不義矣。如言己善、則不善矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我若自辯有義、恐我口罪我、我若自辯無辜、恐我口咎我、恐我口咎我或作恐我口顯我虛詐
  • New International Version
    Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
  • New International Reader's Version
    Even if I hadn’t sinned, what I said would prove me guilty. Even if I were honest, my words would show that I’m wrong.
  • English Standard Version
    Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • New Living Translation
    Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.
  • Christian Standard Bible
    Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty.
  • New American Standard Bible
    Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.
  • American Standard Version
    Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.
  • Holman Christian Standard Bible
    Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty.
  • King James Version
    If I justify myself, mine own mouth shall condemn me:[ if I say], I[ am] perfect, it shall also prove me perverse.
  • New English Translation
    Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse.
  • World English Bible
    Though I am righteous, my own mouth will condemn me. Though I am blameless, it will prove me perverse.

交叉引用

  • Job 34:35
    ‘ Job speaks without knowledge, His words are without wisdom.’
  • Job 15:5-6
    For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.Your own mouth condemns you, and not I; Yes, your own lips testify against you.
  • Job 33:8-13
    “ Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words, saying,‘ I am pure, without transgression; I am innocent, and there is no iniquity in me.Yet He finds occasions against me, He counts me as His enemy;He puts my feet in the stocks, He watches all my paths.’“ Look, in this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man.Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.
  • Philippians 3:12-15
    Not that I have already attained, or am already perfected; but I press on, that I may lay hold of that for which Christ Jesus has also laid hold of me.Brethren, I do not count myself to have apprehended; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead,I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.Therefore let us, as many as are mature, have this mind; and if in anything you think otherwise, God will reveal even this to you.
  • Proverbs 10:19
    In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise.
  • Isaiah 6:5
    So I said:“ Woe is me, for I am undone! Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, The Lord of hosts.”
  • Job 9:2
    “ Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?
  • Matthew 12:36-37
    But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
  • Job 35:16
    Therefore Job opens his mouth in vain; He multiplies words without knowledge.”
  • Proverbs 17:20
    He who has a deceitful heart finds no good, And he who has a perverse tongue falls into evil.
  • Psalms 143:2
    Do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous.
  • Luke 16:15
    And He said to them,“ You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
  • Luke 10:29
    But he, wanting to justify himself, said to Jesus,“ And who is my neighbor?”
  • 1 Timothy 6 5
    useless wranglings of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. From such withdraw yourself.
  • Job 32:1-2
    So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God.
  • James 3:2
    For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body.
  • Job 1:1
    There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was blameless and upright, and one who feared God and shunned evil.
  • Psalms 130:3
    If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
  • Job 4:17
    ‘ Can a mortal be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?