<< Job 8:8 >>

本节经文

交叉引用

  • Job 15:18
    I’ll tell you what those who are wise have said. They don’t hide anything they’ve received from their people of long ago.
  • Deuteronomy 4:32
    Ask now about the days of long ago. Find out what happened long before your time. Ask about what has happened since the time God created human beings on the earth. Ask from one end of the world to the other. Has anything as great as this ever happened? Has anything like it ever been heard of?
  • Deuteronomy 32:7
    Remember the days of long ago. Think about what the Lord did through those many years. Ask your father. He will tell you. Ask your elders. They’ll explain it to you.
  • 1 Corinthians 10 11
    Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us. That’s because we are living at the time when God’s work is being completed.
  • Job 15:10
    People who are old and gray are on our side. And they are even older than your parents!
  • Isaiah 38:19
    It is those who are alive who praise you. And that’s what I’m doing today. Parents tell their children about how faithful you are.
  • Romans 15:4
    Everything written in the past was written to teach us. The Scriptures give us strength to go on. They encourage us and give us hope.
  • Job 12:12
    Old people are wise. Those who live a long time have understanding.
  • Psalms 78:3-4
    We have heard about them and we know them. Our people who lived before us have told us about them.We won’t hide them from our children. We will tell them to those who live after us. We will tell them what the Lord has done that is worthy of praise. We will talk about his power and the wonderful things he has done.
  • Job 32:6-7
    Elihu the Buzite, the son of Barakel, said,“ I’m young, and you are old. So I was afraid to tell you what I know.I thought,‘ Those who are older should speak first. Those who have lived for many years should teach people how to be wise.’
  • Psalms 44:1
    God, we have heard what you did. Those who came before us have told us what you did in their days, in days long ago.