主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 8:2
>>
本节经文
新標點和合本
這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?
新标点和合本
“这些话你要说到几时?口中的言语如狂风要到几时呢?
和合本2010(上帝版)
“这些话你要说到几时?你口中的言语如狂风要到几时呢?
和合本2010(神版)
“这些话你要说到几时?你口中的言语如狂风要到几时呢?
当代译本
“你要这样絮叨到何时?你的话犹如阵阵狂风。
圣经新译本
“这些话你要说到几时,你口中的言语像狂风到几时呢?
和合本2010(上帝版)
「這些話你要說到幾時?你口中的言語如狂風要到幾時呢?
和合本2010(神版)
「這些話你要說到幾時?你口中的言語如狂風要到幾時呢?
當代譯本
「你要這樣絮叨到何時?你的話猶如陣陣狂風。
聖經新譯本
“這些話你要說到幾時,你口中的言語像狂風到幾時呢?
呂振中譯本
『這些話你要說到幾時?而你口中說的話又如狂風呢?
文理和合譯本
爾為此言、迄於何時、爾口之詞、有若狂風、伊於胡底、
文理委辦譯本
爾所言如風之狂、伊於何底、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾言此、爾口之辭如狂風、將至何時、
New International Version
“ How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
New International Reader's Version
“ Job, how long will you talk like that? Your words don’t have any meaning.
English Standard Version
“ How long will you say these things, and the words of your mouth be a great wind?
New Living Translation
“ How long will you go on like this? You sound like a blustering wind.
Christian Standard Bible
How long will you go on saying these things? Your words are a blast of wind.
New American Standard Bible
“ How long will you say these things, And the words of your mouth be a mighty wind?
New King James Version
“ How long will you speak these things, And the words of your mouth be like a strong wind?
American Standard Version
How long wilt thou speak these things? And how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
Holman Christian Standard Bible
How long will you go on saying these things? Your words are a blast of wind.
King James Version
How long wilt thou speak these[ things]? and[ how long shall] the words of thy mouth[ be like] a strong wind?
New English Translation
“ How long will you speak these things, seeing that the words of your mouth are like a great wind?
World English Bible
“ How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
交叉引用
約伯記 6:26
絕望人的講論既然如風,你們還想要駁正言語嗎?
約伯記 15:2
智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?
列王紀上 19:11
耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裏經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中;
約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除。
出埃及記 10:3
摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華-希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我。
約伯記 7:11
我不禁止我口;我靈愁苦,要發出言語;我心苦惱,要吐露哀情。
出埃及記 10:7
法老的臣僕對法老說:「這人為我們的網羅要到幾時呢?容這些人去事奉耶和華-他們的神吧!埃及已經敗壞了,你還不知道嗎?」
箴言 1:22
說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
約伯記 16:3
虛空的言語有窮盡嗎?有甚麼話惹動你回答呢?
約伯記 11:2-3
這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?你誇大的話豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候豈沒有人叫你害羞嗎?
約伯記 19:2-3
你們攪擾我的心,用言語壓碎我要到幾時呢?你們這十次羞辱我;你們苦待我也不以為恥。
約伯記 18:2
你尋索言語要到幾時呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。