主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 8:13
>>
本节经文
新标点和合本
凡忘记神的人,景况也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
和合本2010(上帝版-简体)
凡忘记上帝的人,路途也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
和合本2010(神版-简体)
凡忘记神的人,路途也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
当代译本
忘记上帝的人,结局也是如此;不信上帝的人,盼望终必破灭。
圣经新译本
忘记神的,他们的末路也是这样;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
新標點和合本
凡忘記神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡忘記上帝的人,路途也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
和合本2010(神版-繁體)
凡忘記神的人,路途也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
當代譯本
忘記上帝的人,結局也是如此;不信上帝的人,盼望終必破滅。
聖經新譯本
忘記神的,他們的末路也是這樣;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
呂振中譯本
凡忘記上帝的人、其行徑也是這樣;不拜上帝的人、其希望一定滅沒。
文理和合譯本
忘上帝者、其徑亦如斯、不虔敬者、其望必泯滅、
文理委辦譯本
忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。
施約瑟淺文理新舊約聖經
忘天主者、景象亦若是、偽善者所望、亦若是歸於無有、
New International Version
Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
New International Reader's Version
The same thing happens to everyone who forgets God. The hope of ungodly people dies out.
English Standard Version
Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.
New Living Translation
The same happens to all who forget God. The hopes of the godless evaporate.
Christian Standard Bible
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
New American Standard Bible
So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
New King James Version
So are the paths of all who forget God; And the hope of the hypocrite shall perish,
American Standard Version
So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:
Holman Christian Standard Bible
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
King James Version
So[ are] the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish:
New English Translation
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,
World English Bible
So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man will perish,
交叉引用
诗篇 9:17
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。 (cunps)
约伯记 15:34
原来不敬虔之辈必无生育;受贿赂之人的帐棚必被火烧。 (cunps)
约伯记 11:20
但恶人的眼目必要失明。他们无路可逃;他们的指望就是气绝。” (cunps)
约伯记 13:16
这要成为我的拯救,因为不虔诚的人不得到他面前。 (cunps)
箴言 10:28
义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。 (cunps)
约伯记 20:5
恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗? (cunps)
申命记 8:14
你就心高气傲,忘记耶和华你的神,就是将你从埃及地为奴之家领出来的, (cunps)
约伯记 36:13
“那心中不敬虔的人积蓄怒气;神捆绑他们,他们竟不求救; (cunps)
诗篇 50:22
你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。 (cunps)
诗篇 10:4
恶人面带骄傲,说:耶和华必不追究;他一切所想的都以为没有神。 (cunps)
马太福音 24:51
重重地处治他,定他和假冒为善的人同罪;在那里必要哀哭切齿了。” (cunps)
申命记 8:11
“你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不守他的诫命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的; (cunps)
以赛亚书 51:13
却忘记铺张诸天、立定地基、创造你的耶和华。又因欺压者图谋毁灭要发的暴怒,整天害怕!其实那欺压者的暴怒在哪里呢? (cunps)
路加福音 12:1-2
这时,有几万人聚集,甚至彼此践踏。耶稣开讲,先对门徒说:“你们要防备法利赛人的酵,就是假冒为善。掩盖的事没有不露出来的;隐藏的事没有不被人知道的。 (cunps)
申命记 6:12
那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地、为奴之家领出来的耶和华。 (cunps)
以赛亚书 33:14
锡安中的罪人都惧怕;不敬虔的人被战兢抓住。“我们中间谁能与吞灭的火同住?我们中间谁能与永火同住呢?” (cunps)
约伯记 18:14
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。 (cunps)
约伯记 27:8-10
不敬虔的人虽然得利,神夺取其命的时候还有什么指望呢?患难临到他,神岂能听他的呼求?他岂以全能者为乐,随时求告神呢? (cunps)
耶利米哀歌 3:18
我就说:“我的力量衰败;我在耶和华那里毫无指望!” (cunps)
箴言 12:7
恶人倾覆,归于无有;义人的家必站得住。 (cunps)
申命记 8:19
你若忘记耶和华你的神,随从别神,侍奉敬拜,你们必定灭亡;这是我今日警戒你们的。 (cunps)