主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 6:6
>>
本节经文
当代译本
淡食无盐岂可下咽?蛋白有什么滋味呢?
新标点和合本
物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有什么滋味呢?
和合本2010(上帝版-简体)
食物淡而无盐岂可吃呢?蛋白有什么滋味呢?
和合本2010(神版-简体)
食物淡而无盐岂可吃呢?蛋白有什么滋味呢?
圣经新译本
淡而无盐的食物有什么好吃呢?蛋白有什么味道呢?
新標點和合本
物淡而無鹽豈可吃嗎?蛋青有甚麼滋味呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
食物淡而無鹽豈可吃呢?蛋白有甚麼滋味呢?
和合本2010(神版-繁體)
食物淡而無鹽豈可吃呢?蛋白有甚麼滋味呢?
當代譯本
淡食無鹽豈可下嚥?蛋白有什麼滋味呢?
聖經新譯本
淡而無鹽的食物有甚麼好吃呢?蛋白有甚麼味道呢?
呂振中譯本
物淡不用鹽、豈可喫呢?馬齒莧的汁有甚麼滋味?
文理和合譯本
物淡無鹽可食乎、蛋白有味乎、
文理委辦譯本
物淡無鹽不可食、蛋白不和豈有味、
施約瑟淺文理新舊約聖經
物淡無鹽、豈可食乎、蛋白有何味乎、
New International Version
Is tasteless food eaten without salt, or is there flavor in the sap of the mallow?
New International Reader's Version
Is food that doesn’t have any taste eaten without salt? Is there any flavor in the sap of a mallow plant?
English Standard Version
Can that which is tasteless be eaten without salt, or is there any taste in the juice of the mallow?
New Living Translation
Don’t people complain about unsalted food? Does anyone want the tasteless white of an egg?
Christian Standard Bible
Is bland food eaten without salt? Is there flavor in an egg white?
New American Standard Bible
Can something tasteless be eaten without salt, Or is there any taste in the juice of an alkanet plant?
New King James Version
Can flavorless food be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
American Standard Version
Can that which hath no savor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
Holman Christian Standard Bible
Is bland food eaten without salt? Is there flavor in an egg white?
King James Version
Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there[ any] taste in the white of an egg?
New English Translation
Can food that is tasteless be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
World English Bible
Can that which has no flavor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?
交叉引用
歌罗西书 4:6
谈吐要温和、风趣,知道该怎样回答每个人。
利未记 2:13
所有素祭中都要放盐,借此提醒你们与上帝所立的约。所有祭物中都要放盐。
约伯记 16:2
“这些话,我听过很多,你们安慰人,反让人愁烦。
约伯记 34:3
因为耳朵辨别话语,正如舌头品尝食物。
约伯记 6:30
我岂会说诡诈之言?我岂会是非不辨?
希伯来书 6:4-5
有些人曾蒙上帝光照,尝过天赐恩典的滋味,有份于圣灵,尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能,
路加福音 14:34
盐本来是好的,但如果盐失去了咸味,怎能使它再变咸呢?
诗篇 119:103
你的话语品尝起来何等甘甜,在我口中胜过蜂蜜。
约伯记 6:25
忠言何等逆耳!但你们的指责有何根据?
约伯记 12:11
舌头岂不品尝食物,耳朵岂不辨别话语?