<< Job 6:4 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God’s terrors are lined up against me.
  • 新标点和合本
    因全能者的箭射入我身;其毒,我的灵喝尽了;神的惊吓摆阵攻击我。
  • 和合本2010(上帝版)
    因全能者的箭射中了我,我的灵喝尽其毒;上帝的惊吓摆阵攻击我。
  • 和合本2010(神版)
    因全能者的箭射中了我,我的灵喝尽其毒;神的惊吓摆阵攻击我。
  • 当代译本
    因为全能者的箭射中我,箭毒侵蚀我的灵,祂使恐惧列队袭来。
  • 圣经新译本
    因为全能者的箭射中我,我的灵喝尽了箭的毒液,神的惊吓排阵攻击我。
  • 新標點和合本
    因全能者的箭射入我身;其毒,我的靈喝盡了;神的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 和合本2010(上帝版)
    因全能者的箭射中了我,我的靈喝盡其毒;上帝的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 和合本2010(神版)
    因全能者的箭射中了我,我的靈喝盡其毒;神的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 當代譯本
    因為全能者的箭射中我,箭毒侵蝕我的靈,祂使恐懼列隊襲來。
  • 聖經新譯本
    因為全能者的箭射中我,我的靈喝盡了箭的毒液,神的驚嚇排陣攻擊我。
  • 呂振中譯本
    因為全能者的箭老刺着我,其毒素我的靈都喝盡了;上帝的恐嚇列陣攻擊我。
  • 文理和合譯本
    全能者之矢、入於我躬、我靈飲其毒、上帝之威烈、列陳攻我、
  • 文理委辦譯本
    全能之主、射我以矢、其鏃有毒、喪我之神、上帝降災、如軍列陳、環而攻我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    全能者之矢射於我身、其矢有毒、為我心所飲、天主降災驚我、如軍列陣攻我、
  • New International Version
    The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God’s terrors are marshaled against me.
  • New International Reader's Version
    The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God’s terrors are aimed at me.
  • English Standard Version
    For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
  • Christian Standard Bible
    Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.
  • New American Standard Bible
    For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks their poison; The terrors of God line up against me.
  • New King James Version
    For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.
  • American Standard Version
    For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
  • Holman Christian Standard Bible
    Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.
  • King James Version
    For the arrows of the Almighty[ are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
  • New English Translation
    For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God’s sudden terrors are arrayed against me.
  • World English Bible
    For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

交叉引用

  • Psalms 38:2
    Your arrows have struck deep, and your blows are crushing me.
  • Job 30:15
    I live in terror now. My honor has blown away in the wind, and my prosperity has vanished like a cloud.
  • Psalms 88:15-16
    I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me.
  • Job 16:12-14
    “ I was living quietly until he shattered me. He took me by the neck and broke me in pieces. Then he set me up as his target,and now his archers surround me. His arrows pierce me without mercy. The ground is wet with my blood.Again and again he smashes against me, charging at me like a warrior.
  • Job 9:17
    For he attacks me with a storm and repeatedly wounds me without cause.
  • Lamentations 3:12-13
    He has drawn his bow and made me the target for his arrows.He shot his arrows deep into my heart.
  • Proverbs 18:14
    The human spirit can endure a sick body, but who can bear a crushed spirit?
  • Psalms 143:7
    Come quickly, Lord, and answer me, for my depression deepens. Don’t turn away from me, or I will die.
  • Deuteronomy 32:42
    I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh— the blood of the slaughtered and the captives, and the heads of the enemy leaders.”’
  • Mark 14:33-34
    He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed.He told them,“ My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
  • Deuteronomy 32:23-24
    I will heap disasters upon them and shoot them down with my arrows.I will weaken them with famine, burning fever, and deadly disease. I will send the fangs of wild beasts and poisonous snakes that glide in the dust.
  • 2 Corinthians 5 11
    Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.
  • Job 21:20
    Let them see their destruction with their own eyes. Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
  • Psalms 7:13
    He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.
  • Mark 15:34
    Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice,“ Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means“ My God, my God, why have you abandoned me?”
  • Job 31:23
    That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
  • Psalms 45:5
    Your arrows are sharp, piercing your enemies’ hearts. The nations fall beneath your feet.
  • Psalms 21:12
    For they will turn and run when they see your arrows aimed at them.
  • Psalms 18:14
    He shot his arrows and scattered his enemies; great bolts of lightning flashed, and they were confused.