<< Job 6:4 >>

本节经文

  • King James Version
    For the arrows of the Almighty[ are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
  • 新标点和合本
    因全能者的箭射入我身;其毒,我的灵喝尽了;神的惊吓摆阵攻击我。
  • 和合本2010(上帝版)
    因全能者的箭射中了我,我的灵喝尽其毒;上帝的惊吓摆阵攻击我。
  • 和合本2010(神版)
    因全能者的箭射中了我,我的灵喝尽其毒;神的惊吓摆阵攻击我。
  • 当代译本
    因为全能者的箭射中我,箭毒侵蚀我的灵,祂使恐惧列队袭来。
  • 圣经新译本
    因为全能者的箭射中我,我的灵喝尽了箭的毒液,神的惊吓排阵攻击我。
  • 新標點和合本
    因全能者的箭射入我身;其毒,我的靈喝盡了;神的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 和合本2010(上帝版)
    因全能者的箭射中了我,我的靈喝盡其毒;上帝的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 和合本2010(神版)
    因全能者的箭射中了我,我的靈喝盡其毒;神的驚嚇擺陣攻擊我。
  • 當代譯本
    因為全能者的箭射中我,箭毒侵蝕我的靈,祂使恐懼列隊襲來。
  • 聖經新譯本
    因為全能者的箭射中我,我的靈喝盡了箭的毒液,神的驚嚇排陣攻擊我。
  • 呂振中譯本
    因為全能者的箭老刺着我,其毒素我的靈都喝盡了;上帝的恐嚇列陣攻擊我。
  • 文理和合譯本
    全能者之矢、入於我躬、我靈飲其毒、上帝之威烈、列陳攻我、
  • 文理委辦譯本
    全能之主、射我以矢、其鏃有毒、喪我之神、上帝降災、如軍列陳、環而攻我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    全能者之矢射於我身、其矢有毒、為我心所飲、天主降災驚我、如軍列陣攻我、
  • New International Version
    The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God’s terrors are marshaled against me.
  • New International Reader's Version
    The Mighty One has shot me with his arrows. I have to drink their poison. God’s terrors are aimed at me.
  • English Standard Version
    For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
  • New Living Translation
    For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God’s terrors are lined up against me.
  • Christian Standard Bible
    Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.
  • New American Standard Bible
    For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks their poison; The terrors of God line up against me.
  • New King James Version
    For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.
  • American Standard Version
    For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
  • Holman Christian Standard Bible
    Surely the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.
  • New English Translation
    For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God’s sudden terrors are arrayed against me.
  • World English Bible
    For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

交叉引用

  • Psalms 38:2
    For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
  • Job 30:15
    Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
  • Psalms 88:15-16
    I[ am] afflicted and ready to die from[ my] youth up:[ while] I suffer thy terrors I am distracted.Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
  • Job 16:12-14
    I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken[ me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
  • Job 9:17
    For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
  • Lamentations 3:12-13
    He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
  • Proverbs 18:14
    The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
  • Psalms 143:7
    Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
  • Deuteronomy 32:42
    I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh;[ and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
  • Mark 14:33-34
    And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
  • Deuteronomy 32:23-24
    I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.[ They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
  • 2 Corinthians 5 11
    Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
  • Job 21:20
    His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
  • Psalms 7:13
    He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
  • Mark 15:34
    And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
  • Job 31:23
    For destruction[ from] God[ was] a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
  • Psalms 45:5
    Thine arrows[ are] sharp in the heart of the king’s enemies;[ whereby] the people fall under thee.
  • Psalms 21:12
    Therefore shalt thou make them turn their back,[ when] thou shalt make ready[ thine arrows] upon thy strings against the face of them.
  • Psalms 18:14
    Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.