主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 5:10
>>
本节经文
新标点和合本
降雨在地上,赐水于田里;
和合本2010(上帝版-简体)
他降雨在地面,赐水于田野。
和合本2010(神版-简体)
他降雨在地面,赐水于田野。
当代译本
祂降下雨水浇灌大地,赐下甘霖滋润田园。
圣经新译本
降雨在地上,遣水到田里,
新標點和合本
降雨在地上,賜水於田裏;
和合本2010(上帝版-繁體)
他降雨在地面,賜水於田野。
和合本2010(神版-繁體)
他降雨在地面,賜水於田野。
當代譯本
祂降下雨水澆灌大地,賜下甘霖滋潤田園。
聖經新譯本
降雨在地上,遣水到田裡,
呂振中譯本
他降雨在地面上,他送水於野外;
文理和合譯本
降雨於土壤、賜水於田疇、
文理委辦譯本
沛甘霖、潤土壤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
降雨於土壤、賜水於田畝、
New International Version
He provides rain for the earth; he sends water on the countryside.
New International Reader's Version
He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.
English Standard Version
he gives rain on the earth and sends waters on the fields;
New Living Translation
He gives rain for the earth and water for the fields.
Christian Standard Bible
He gives rain to the earth and sends water to the fields.
New American Standard Bible
He gives rain on the earth, And sends water on the fields,
New King James Version
He gives rain on the earth, And sends waters on the fields.
American Standard Version
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;
Holman Christian Standard Bible
He gives rain to the earth and sends water to the fields.
King James Version
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
New English Translation
he gives rain on the earth, and sends water on the fields;
World English Bible
who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;
交叉引用
使徒行传 14:17
然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心喜乐。” (cunps)
诗篇 147:8
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。 (cunps)
耶利米书 14:22
外邦人虚无的神中有能降雨的吗?天能自降甘霖吗?耶和华我们的神啊,能如此的不是你吗?所以,我们仍要等候你,因为这一切都是你所造的。 (cunps)
耶利米书 5:24
心内也不说:‘我们应当敬畏耶和华我们的神;他按时赐雨,就是秋雨春雨,又为我们定收割的节令,永存不废。’ (cunps)
耶利米书 10:13
他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾;他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。 (cunps)
诗篇 65:9-11
你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。你浇透地的犁沟,润平犁脊,降甘霖,使地软和;其中发长的,蒙你赐福。你以恩典为年岁的冠冕;你的路径都滴下脂油, (cunps)
约伯记 36:28
云彩将雨落下,沛然降与世人。 (cunps)
阿摩司书 4:7
“在收割的前三月,我使雨停止,不降在你们那里;我降雨在这城,不降雨在那城;这块地有雨,那块地无雨;无雨的就枯干了。 (cunps)
约伯记 28:26
他为雨露定命令,为雷电定道路。 (cunps)
约伯记 38:26-28
使雨降在无人之地、无人居住的旷野?使荒废凄凉之地得以丰足,青草得以发生?雨有父吗?露水珠是谁生的呢? (cunps)