主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 41:34
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
凡高大的,它盯着看;它在一切狂傲的野兽中作王。”
新标点和合本
凡高大的,它无不藐视;它在骄傲的水族上作王。”
和合本2010(上帝版-简体)
凡高大的,它盯着看;它在一切狂傲的野兽中作王。”
当代译本
它藐视群雄,在高傲的百兽中称王。”
圣经新译本
所有高大的动物,它都藐视,它在一切狂傲的野兽之上作王。”
新標點和合本
凡高大的,牠無不藐視;牠在驕傲的水族上作王。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡高大的,牠盯着看;牠在一切狂傲的野獸中作王。」
和合本2010(神版-繁體)
凡高大的,牠盯着看;牠在一切狂傲的野獸中作王。」
當代譯本
牠藐視群雄,在高傲的百獸中稱王。」
聖經新譯本
所有高大的動物,牠都藐視,牠在一切狂傲的野獸之上作王。”
呂振中譯本
一切高大之物都怕牠;牠、作王,凌駕一切驕悍族類之上。』
文理和合譯本
盱衡高大之類、雄長驕悍之族、
文理委辦譯本
強悍者被其蔑視、為鱗族之雄。
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡高大者彼皆輕視、或作凡強悍者彼皆蔑視為王於一切猛獸之上、或作為鱗族之王
New International Version
It looks down on all that are haughty; it is king over all that are proud.”
New International Reader's Version
It looks down on proud people. It rules over all those who are proud.”
English Standard Version
He sees everything that is high; he is king over all the sons of pride.”
New Living Translation
Of all the creatures, it is the proudest. It is the king of beasts.”
Christian Standard Bible
He surveys everything that is haughty; he is king over all the proud beasts.
New American Standard Bible
He looks on everything that is high; He is king over all the sons of pride.”
New King James Version
He beholds every high thing; He is king over all the children of pride.”
American Standard Version
He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.
Holman Christian Standard Bible
He surveys everything that is haughty; he is king over all the proud beasts.
King James Version
He beholdeth all high[ things]: he[ is] a king over all the children of pride.
New English Translation
It looks on every haughty being; it is king over all that are proud.”
World English Bible
He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”
交叉引用
约伯记 28:8
狂傲的野兽未曾踩踏,猛烈的狮子也未曾经过。
约伯记 26:12
他以能力搅动大海,藉知识打伤拉哈伯。
以西结书 29:3
你要说,主耶和华如此说:埃及王法老,你这卧在自己江河中的海怪,看哪,我与你为敌。你曾说:‘我的尼罗河是我的,是我为自己造的。’
诗篇 73:6
所以,骄傲如链子戴在他们项上,残暴像衣裳覆盖在他们身上。
启示录 13:2
我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。那条龙将自己的能力、座位和大权柄都给了它。
出埃及记 5:2
法老说:“耶和华是谁,要我听他的话,让以色列人去?我不认识耶和华,也不放以色列人走!”
以赛亚书 28:1
祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕,其荣美竟如花凋残;他们在肥沃的山谷顶上,被酒击败。
启示录 12:1-3
天上出现了一个大兆头:有一个妇人身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕;她怀了孕,在生产的阵痛中疼痛地喊叫。天上又出现了另一个兆头:有一条大红龙,有七个头十个角;七个头上戴着七个冠冕。
启示录 20:2-3
他抓住那龙,那古蛇,就是魔鬼、撒但,把它捆绑了一千年,扔在无底坑里,把无底坑关闭,用印封上,使它不再迷惑列国,等到那一千年满了。这些事以后,它必须暂时被释放。
诗篇 73:10
所以他的百姓归到这里,享受满杯的水。