主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 41:32
>>
本节经文
新标点和合本
它行的路随后发光,令人想深渊如同白发。
和合本2010(上帝版-简体)
它使走过以后的路发光,令人觉得深渊如同白发。
和合本2010(神版-简体)
它使走过以后的路发光,令人觉得深渊如同白发。
当代译本
它游过后留下一道波光,使深渊仿佛披上银发。
圣经新译本
它使自己行过的路发出白光,令人把深渊当作白发老人。
新標點和合本
牠行的路隨後發光,令人想深淵如同白髮。
和合本2010(上帝版-繁體)
牠使走過以後的路發光,令人覺得深淵如同白髮。
和合本2010(神版-繁體)
牠使走過以後的路發光,令人覺得深淵如同白髮。
當代譯本
牠游過後留下一道波光,使深淵彷彿披上銀髮。
聖經新譯本
牠使自己行過的路發出白光,令人把深淵當作白髮老人。
呂振中譯本
牠使牠走後的路發光;令人以深淵為白髮的。
文理和合譯本
其游行也、後路皎然、令人視淵、如飄白髮、
文理委辦譯本
其行波際、有光可跡、海為之白、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其行也、跡則皎然、跡則皎然原文作後有光路令人視淵如髮之皓、
New International Version
It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had white hair.
New International Reader's Version
It leaves a shiny trail behind it. You would think the ocean had white hair.
English Standard Version
Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.
New Living Translation
The water glistens in its wake, making the sea look white.
Christian Standard Bible
He leaves a shining wake behind him; one would think the deep had gray hair!
New American Standard Bible
Behind him he illuminates a pathway; One would think the deep to be gray haired.
New King James Version
He leaves a shining wake behind him; One would think the deep had white hair.
American Standard Version
He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
Holman Christian Standard Bible
He leaves a shining wake behind him; one would think the deep had gray hair!
King James Version
He maketh a path to shine after him;[ one] would think the deep[ to be] hoary.
New English Translation
It leaves a glistening wake behind it; one would think the deep had a head of white hair.
World English Bible
He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.
交叉引用
約伯記 28:14
深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。 (cunpt)
創世記 15:15
但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裏,被人埋葬。 (cunpt)
創世記 42:38
雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」 (cunpt)
創世記 1:2
地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。 (cunpt)
箴言 20:29
強壯乃少年人的榮耀;白髮為老年人的尊榮。 (cunpt)
箴言 16:31
白髮是榮耀的冠冕,在公義的道上必能得着。 (cunpt)
約伯記 38:16
你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎? (cunpt)
約伯記 38:30
諸水堅硬如石頭;深淵之面凝結成冰。 (cunpt)
創世記 1:15
並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。 (cunpt)
創世記 25:8
亞伯拉罕壽高年邁,氣絕而死,歸到他列祖那裏。 (cunpt)