主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 41:17
>>
本节经文
聖經新譯本
鱗甲一一互相連合,互相緊貼,不能分離。
新标点和合本
都是互相联络、胶结,不能分离。
和合本2010(上帝版-简体)
互相连接,胶结一起,不能分开。
和合本2010(神版-简体)
互相连接,胶结一起,不能分开。
当代译本
鳞甲彼此相连相扣,无法分开。
圣经新译本
鳞甲一一互相连合,互相紧贴,不能分离。
新標點和合本
都是互相聯絡、膠結,不能分離。
和合本2010(上帝版-繁體)
互相連接,膠結一起,不能分開。
和合本2010(神版-繁體)
互相連接,膠結一起,不能分開。
當代譯本
鱗甲彼此相連相扣,無法分開。
呂振中譯本
它們都互相膠結,彼此搭住,不能分開。
文理和合譯本
互相連絡、膠結不分、
文理委辦譯本
膠漆交融、不能相分、
施約瑟淺文理新舊約聖經
互相連結、膠合不分、
New International Version
They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
New International Reader's Version
They are joined tightly to one another. They stick together and can’t be forced apart.
English Standard Version
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
New Living Translation
Each scale sticks tight to the next. They interlock and cannot be penetrated.
Christian Standard Bible
They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated.
New American Standard Bible
They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated.
New King James Version
They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.
American Standard Version
They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
Holman Christian Standard Bible
They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated.
King James Version
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
New English Translation
They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated.
World English Bible
They are joined to one another. They stick together, so that they can’t be pulled apart.
交叉引用
结果为空