主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 40:2
>>
本节经文
圣经新译本
“挑剔是非的,怎能与全能者争辩呢?责备神的,回答这个问题吧。”
新标点和合本
“强辩的岂可与全能者争论吗?与神辩驳的可以回答这些吧!”
和合本2010(上帝版-简体)
“强辩的岂可与全能者争论?与上帝辩驳的可以回答吧!”
和合本2010(神版-简体)
“强辩的岂可与全能者争论?与神辩驳的可以回答吧!”
当代译本
“强辩者岂可与全能者争论?与上帝辩驳的人请作出答复。”
新標點和合本
強辯的豈可與全能者爭論嗎?與神辯駁的可以回答這些吧!
和合本2010(上帝版-繁體)
「強辯的豈可與全能者爭論?與上帝辯駁的可以回答吧!」
和合本2010(神版-繁體)
「強辯的豈可與全能者爭論?與神辯駁的可以回答吧!」
當代譯本
「強辯者豈可與全能者爭論?與上帝辯駁的人請作出答覆。」
聖經新譯本
“挑剔是非的,怎能與全能者爭辯呢?責備神的,回答這個問題吧。”
呂振中譯本
『好辯的哪可同全能者挑剔是非呢?譴責上帝的儘管回答呀。』
文理和合譯本
好駁折者、可與全能者爭論乎、與上帝辯者、尚其答之、
文理委辦譯本
我全能之上帝也、爾昔欲與我辨、今何詞以對。
施約瑟淺文理新舊約聖經
好辯者、欲與全能之主爭乎、與天主辯者、今可答之、
New International Version
“ Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!”
New International Reader's Version
“ I am the Mighty One. Will the man who argues with me correct me? Let him who brings charges against me answer me!”
English Standard Version
“ Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”
New Living Translation
“ Do you still want to argue with the Almighty? You are God’s critic, but do you have the answers?”
Christian Standard Bible
Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who argues with God give an answer.
New American Standard Bible
“ Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who rebukes God give an answer.”
New King James Version
“ Shall the one who contends with the Almighty correct Him? He who rebukes God, let him answer it.”
American Standard Version
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.
Holman Christian Standard Bible
Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let him who argues with God give an answer.
King James Version
Shall he that contendeth with the Almighty instruct[ him]? he that reproveth God, let him answer it.
New English Translation
“ Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!”
World English Bible
“ Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”
交叉引用
哥林多前书 2:16
如经上所记:“谁曾知道主的心意,能够指教他呢?”但我们已经得着基督的心意了。
约伯记 33:13
你为什么对神争辩,说:‘无论世人的什么话,他都不回答’呢?
以赛亚书 40:14
他与谁商议,谁使他有聪明?谁把正确的路指教他,把知识指教他,又把明智的路教导他呢?
约伯记 13:21-27
就是把你的手缩回,远离我身,又不使你的惊惧威吓我。这样,你一呼叫,我就回答,或是让我说话,你回答我。我的罪孽与罪过有多少呢?求你让我知道我的过犯与罪过。你为什么掩面,把我当作你的仇敌呢?你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?你记录判词攻击我,又使我承当我幼年的罪孽;你把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的,为我的脚掌定界限。
罗马书 11:34-36
“谁知道主的心意,谁作过他的参谋?”“谁先给了他,以致他要偿还呢?”因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们。
约伯记 9:17-18
他用暴风伤害我,无缘无故加添我的创伤。他不让我喘一口气,却使我饱尝苦楚。
约伯记 3:23
为什么有生命赐给前途茫茫,又被神四面围困的人呢?
以赛亚书 45:9-11
那与他的创造主争论的,有祸了!他不过是地上瓦片中的一片瓦片,泥土能对陶匠说:‘你在作什么?’或你所作成的说:‘他没有手’吗?那对父亲说:‘你生的是什么’,或对母亲说:‘你产的是什么’的,有祸了!”以色列的圣者,造以色列的主耶和华这样说:“你们可以问我将要来的事,关于我的众子和我手所作的,你们也可以吩咐我回答。
约伯记 9:3
人若愿意与他辩论,连千分之一也答不出来。
以西结书 18:2
“论到以色列地,你们为什么引用这俗语说‘父亲吃了酸葡萄,儿子的牙酸倒了’呢?
约伯记 19:6-11
那么,就知道是神颠倒我的案件,用他的网圈住我。我呼叫‘强暴!’却没有回答;我呼求,却得不到公断。神用篱笆拦阻我的道路,使我不能经过;他又使黑暗笼罩我的路。他从我身上剥去我的荣耀,又挪去我头上的冠冕。他四面拆毁我,我就离世,他又把我这指望如树枝一样拔出来。他的怒气向我发作,把我看作他的敌人;
约伯记 3:20
为什么有光明赐给劳碌的人,有生命赐给苦命的人呢?
约伯记 27:2
“永活的神夺去我的公理,全能者使我心中痛苦。
罗马书 9:19-23
这样,你会对我说:“那么他为什么责怪人呢?有谁抗拒他的旨意呢?”你这个人哪,你是谁,竟敢跟神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为什么把我做成这个样子呢?”陶匠难道没有权用同一团的泥,又做贵重的、又做卑贱的器皿吗?如果神有意要显明他的忿怒,彰显他的大能,而多多容忍那可怒、预备遭毁灭的器皿,为了要使他丰盛的荣耀,彰显在那蒙恩、早已预备要得荣耀的器皿上,这又有什么不可呢?
以赛亚书 50:8
那称我为义的,与我相近;谁与我争讼呢?让我们一同站起来吧!谁是指控我的?让他就近我来。
马太福音 20:11
他们领到之后,就埋怨家主,说:
约伯记 10:3-7
压迫无辜,又弃绝你手所作的,却喜悦恶人的计谋,你都以为美吗?你的眼不是肉眼,你观看不像人观看,你的日子不如人的日子,你的年岁不像人的年岁,以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗?你知道我并没有罪,但没有人能救我脱离你的手。
约伯记 14:16-17
但现在你数点我的脚步,必不再鉴察我的罪过,我的过犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮盖了。
约伯记 7:19-21
你到什么时候才转眼不看我,任凭我咽下唾沫呢?鉴察世人的主啊!我若犯了罪,跟你有什么关系呢?你为什么把我当作箭靶,使我以自己为重担呢?你为什么不赦免我的过犯,除去我的罪孽呢?现在我快要躺卧在尘土中,那时你寻找我,我却不在了。”
约伯记 9:32-35
他不像我是个人,使我可以答他,让我们一起对簿公堂。我俩之间并没有仲裁者,能够按手在我们双方身上。愿他使他的刑杖离开我,愿他可畏的威严不惊吓我,我就说话,也不怕他,因为我本身并不是这种人。”
约伯记 10:14-17
我若犯罪,你就鉴察,绝不赦免我的罪孽;我若有罪,就有祸了;我若有理,也不敢抬头,饱尝羞辱,看看自己的苦难。我若昂首自得,你便如狮子猎我(“如狮子猎我”或译:“猎我如猎狮子”),又在我身上彰显你惊人的大能。你重新设立见证攻击我,对我加增你的忿怒,派兵轮流攻击我。
约伯记 3:11-12
我为什么不一离母胎就死去?我为什么不一出母腹就断气?为什么有膝承接我?为什么有乳哺养我?
哥林多前书 10:22
难道我们要激起主的忿怒吗?我们比他更强吗?
约伯记 30:21
你变成待我残忍,用你大能的手迫害我,
约伯记 7:12
我岂是海洋或是海怪,你竟然设守卫防备我?
约伯记 16:11-21
神把我交给不义的人,把我丢在恶人的手中。我本来安逸,他却把我压碎;掐着我的颈项,把我摔碎;又把我当作他的箭靶。他的弓箭手四面包围我,他剖开我的腰子,全不顾惜,把我的胆倾倒在地上。他把我破伤,在破口上又加破伤,如勇士一般向我直冲。我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角插入尘土中。我的脸因哭泣而发红,在我的眼皮上满是黑影。然而在我的手中没有强暴,我的祷告也是清洁的。地啊,不要遮盖我的血;不要让我的哀求有停留的地方。现今,在天上有我的见证,在高天之上,有我的证人。讥笑我的,就是我的朋友,我的眼向神流泪。但愿人可以为人与神分辩,正如世人为朋友辩白一样。
传道书 6:10
已经存在的,早已有了名称;大家都知道人是怎样的;人绝对无法与比自己强的抗辩。