主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 4:9
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝一噓氣,他們就滅亡;上帝一發怒,他們就消失。
新标点和合本
神一出气,他们就灭亡;神一发怒,他们就消没。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝一嘘气,他们就灭亡;上帝一发怒,他们就消失。
和合本2010(神版-简体)
神一嘘气,他们就灭亡;神一发怒,他们就消失。
当代译本
他们被上帝的气息所毁,被上帝的怒气所灭。
圣经新译本
他们因神的气息而灭亡,因他的怒气而消灭。
新標點和合本
神一出氣,他們就滅亡;神一發怒,他們就消沒。
和合本2010(神版-繁體)
神一噓氣,他們就滅亡;神一發怒,他們就消失。
當代譯本
他們被上帝的氣息所毀,被上帝的怒氣所滅。
聖經新譯本
他們因神的氣息而滅亡,因他的怒氣而消滅。
呂振中譯本
他們由上帝噓的氣而滅亡;由上帝怒氣的風而消沒。
文理和合譯本
上帝吹噓、彼則喪亡、上帝震怒、彼則消滅、
文理委辦譯本
蓋上帝震怒、而彼翦滅。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主吹噓、彼則滅亡、天主震怒、彼即泯滅、
New International Version
At the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more.
New International Reader's Version
The breath of God destroys them. The blast of his anger wipes them out.
English Standard Version
By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.
New Living Translation
A breath from God destroys them. They vanish in a blast of his anger.
Christian Standard Bible
They perish at a single blast from God and come to an end by the breath of his nostrils.
New American Standard Bible
By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end.
New King James Version
By the blast of God they perish, And by the breath of His anger they are consumed.
American Standard Version
By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.
Holman Christian Standard Bible
They perish at a single blast from God and come to an end by the breath of His nostrils.
King James Version
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
New English Translation
By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.
World English Bible
By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed.
交叉引用
以賽亞書 30:33
原來陀斐特早已預備好了,是為君王預備的;又深又寬,堆滿了火和木柴;耶和華的氣息猶如一股硫磺使它燃起。
約伯記 15:30
他不得脫離黑暗,火焰要把他的嫩枝燒乾;因上帝口中的氣,他要離去。
帖撒羅尼迦後書 2:8
那時這不法的人必出現,主耶穌要用口中的氣滅絕他,以自己來臨的光輝摧毀他。
以賽亞書 11:4
卻要以公義審判貧寒人,以正直判斷地上的困苦人,以口中的棍擊打全地,以嘴裏的氣殺戮惡人。
出埃及記 15:8
因你鼻中的氣,水就聚成堆,大水豎立如壘,海的中心深水凝結。
詩篇 18:15
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就顯現,大地的根基也暴露。
出埃及記 15:10
你用風一吹,海水就淹沒他們;他們像鉛沉在大水之中。
列王紀下 19:7
看哪,我必驚動他的心,他要聽見風聲就歸回本地,在那裏我必使他倒在刀下。』」
約伯記 1:19
看哪,有狂風從曠野颳來,襲擊房屋的四角,房屋倒塌在年輕人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」
約伯記 40:13
你將他們一同埋藏在塵土中,把他們的臉遮蔽在隱密處。
啟示錄 2:16
所以,你當悔改;若不悔改,我很快就到你那裏來,用我口中的劍攻擊他們。