主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 39:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
兕能為爾服役、安處爾廄乎、
新标点和合本
“野牛岂肯服侍你?岂肯住在你的槽旁?
和合本2010(上帝版-简体)
“野牛岂肯服事你?岂肯在你的槽旁过夜?
和合本2010(神版-简体)
“野牛岂肯服事你?岂肯在你的槽旁过夜?
当代译本
“野牛岂肯为你效劳,在你的槽旁过夜?
圣经新译本
野牛怎肯作你的仆人,或在你的槽旁过夜呢?
新標點和合本
野牛豈肯服事你?豈肯住在你的槽旁?
和合本2010(上帝版-繁體)
「野牛豈肯服事你?豈肯在你的槽旁過夜?
和合本2010(神版-繁體)
「野牛豈肯服事你?豈肯在你的槽旁過夜?
當代譯本
「野牛豈肯為你效勞,在你的槽旁過夜?
聖經新譯本
野牛怎肯作你的僕人,或在你的槽旁過夜呢?
呂振中譯本
野牛哪肯服事你?哪肯在你槽旁過夜呢?
文理和合譯本
野牛豈役於爾、抑安處爾槽乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
野牛或作犀牛肯為爾之服役、臥於爾槽旁乎、
New International Version
“ Will the wild ox consent to serve you? Will it stay by your manger at night?
New International Reader's Version
“ Job, will wild oxen agree to serve you? Will they stay by your feed box at night?
English Standard Version
“ Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger?
New Living Translation
“ Will the wild ox consent to being tamed? Will it spend the night in your stall?
Christian Standard Bible
Would the wild ox be willing to serve you? Would it spend the night by your feeding trough?
New American Standard Bible
Will the wild bull be willing to serve you, Or will he spend the night at your feeding trough?
New King James Version
“ Will the wild ox be willing to serve you? Will he bed by your manger?
American Standard Version
Will the wild- ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?
Holman Christian Standard Bible
Would the wild ox be willing to serve you? Would it spend the night by your feeding trough?
King James Version
Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
New English Translation
Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feeding trough?
World English Bible
“ Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough?
交叉引用
民數記 23:22
上帝導民出埃及、其行之捷、可儗於兕、
申命記 33:17
其榮如牛之首生、其角如兕角、以將抵觸異邦、至於地極、所謂以法蓮之萬人、馬拿西之千人、即此。
詩篇 92:10
爾使我崢嶸、如兕之角、爾沐我以膏、維新維潔兮、
詩篇 22:21
獅口欲噬予、爾拯救兮、兕角欲抵予、爾垂聽兮。
以賽亞書 1:3
牛識主、驢知廄、惟我以色列族民、不識不知。