主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 39:17
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
因为上帝使它忘记智慧,也未将悟性分给它。
新标点和合本
因为神使它没有智慧,也未将悟性赐给它。
和合本2010(神版-简体)
因为神使它忘记智慧,也未将悟性分给它。
当代译本
因为上帝未赐它智慧,没有给它悟性。
圣经新译本
因为神使它忘记了智慧,也没有把聪明分给它。
新標點和合本
因為神使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為上帝使牠忘記智慧,也未將悟性分給牠。
和合本2010(神版-繁體)
因為神使牠忘記智慧,也未將悟性分給牠。
當代譯本
因為上帝未賜牠智慧,沒有給牠悟性。
聖經新譯本
因為神使牠忘記了智慧,也沒有把聰明分給牠。
呂振中譯本
因為上帝使牠忘卻了智慧,也沒有將靈巧分給牠。
文理和合譯本
蓋上帝去其慧心、不賦以靈明、
文理委辦譯本
蓋我不賦以靈慧心、故其性若是、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我我原文作天主使之無慧心、不賦以靈明、
New International Version
for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
New International Reader's Version
I did not provide ostriches with wisdom. I did not give them good sense.
English Standard Version
because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding.
New Living Translation
For God has deprived her of wisdom. He has given her no understanding.
Christian Standard Bible
For God has deprived her of wisdom; he has not endowed her with understanding.
New American Standard Bible
Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding.
New King James Version
Because God deprived her of wisdom, And did not endow her with understanding.
American Standard Version
Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.
Holman Christian Standard Bible
For God has deprived her of wisdom; He has not endowed her with understanding.
King James Version
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
New English Translation
For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her.
World English Bible
because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.
交叉引用
约伯记 35:11
教导我们多过地上的走兽,使我们比空中的飞鸟更聪明。’
以赛亚书 57:17
我因人贪婪的罪孽,发怒击打他;我转脸向他发怒,他却仍随意背道而行。
以赛亚书 19:11-14
琐安的官长极其愚昧,法老智慧的谋士筹划愚谋;你们怎敢对法老说:“我是智慧人的子孙,是古代国王的后裔?”你的智慧人在哪里?万军之耶和华向埃及所定的旨意,他们既然知道,就让他们告诉你吧!琐安的官长愚昧,挪弗的官长受蒙蔽;作埃及支派栋梁的,带领埃及走错了路。耶和华使歪曲的灵渗入埃及中间,让他们使埃及一切所做的都出差错,好像醉酒之人呕吐时东倒西歪一样。
约伯记 17:4
因你蒙蔽他们的心,使不明理,所以你必不高举他们。
雅各书 1:17
各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
历代志下 32:31
但当巴比伦诸侯差遣使者来见希西家,询问国中所发生的奇事时,上帝离开他,要考验他,好知道他心里的一切。
申命记 2:30
但希实本王西宏不肯让我们从他那里经过,因为耶和华—你的上帝使他性情顽梗,内心刚硬,为要把他交在你手中,像今日一样。