主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:36
>>
本节经文
新标点和合本
谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?
和合本2010(上帝版-简体)
谁将智慧放在朱鹭中?谁将聪明赐给雄鸡?
和合本2010(神版-简体)
谁将智慧放在朱鹭中?谁将聪明赐给雄鸡?
当代译本
谁将智慧放在人胸中?谁使人内心有聪明?
圣经新译本
谁把智慧放在怀里,或把聪明赐于人的心中?
新標點和合本
誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰將智慧放在朱鷺中?誰將聰明賜給雄雞?
和合本2010(神版-繁體)
誰將智慧放在朱鷺中?誰將聰明賜給雄雞?
當代譯本
誰將智慧放在人胸中?誰使人內心有聰明?
聖經新譯本
誰把智慧放在懷裡,或把聰明賜於人的心中?
呂振中譯本
誰將智慧放給朱鷺?誰將明達賜給雄雞呢?
文理和合譯本
誰置明哲於密雲、誰畀聰慧於流星、
文理委辦譯本
誰使兆民心明意慧乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
懷中智慧誰賦、心內聰明誰賜、或作誰使密雲如有智慧誰使天象如有聰明
New International Version
Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
New International Reader's Version
Who gives the ibis wisdom? Who gives the rooster understanding?
English Standard Version
Who has put wisdom in the inward parts or given understanding to the mind?
New Living Translation
Who gives intuition to the heart and instinct to the mind?
Christian Standard Bible
Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
New American Standard Bible
Who has put wisdom in the innermost being, Or given understanding to the mind?
New King James Version
Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?
American Standard Version
Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind?
Holman Christian Standard Bible
Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?
King James Version
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
New English Translation
Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?
World English Bible
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
交叉引用
約伯記 32:8
傳道書 2:26
原來神把智慧、知識和喜樂賜給他所喜悅的人;至於罪人,神加給他們擔子,讓他們去收取、積聚,好給神所喜悅的人。這也是虛空,也是捕風!
詩篇 51:6
看哪,你喜悅內心深處的誠實,你使我在內心的隱祕處明白智慧!
箴言 2:6
因為耶和華賜予智慧;知識和聰慧都出自他的口。
出埃及記 31:3
雅各書 1:17
一切美好的賞賜和各樣完美的恩賜,都是從上面、從眾光之父降下來的;在他沒有改變,也沒有轉動的影子。
約伯記 9:4
雅各書 1:5
如果你們中間有人缺乏智慧,他就應當向那慷慨賜予萬人又不責罵人的神祈求;神就會賜予他。
以賽亞書 28:26
因為他的神指示他,教導他農耕之法。
出埃及記 36:1-2