主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:1
>>
本节经文
當代譯本
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
新标点和合本
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
和合本2010(上帝版-简体)
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
和合本2010(神版-简体)
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
当代译本
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
圣经新译本
那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:
新標點和合本
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
和合本2010(神版-繁體)
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
聖經新譯本
那時,耶和華在旋風中回答約伯,說:
呂振中譯本
那時永恆主從旋風中回答約伯說:
文理和合譯本
耶和華自旋風中、諭約伯曰、
文理委辦譯本
耶和華乘大風謂約百曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時主自大風中對約百曰、
New International Version
Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
New International Reader's Version
The Lord spoke to Job out of a storm. He said,
English Standard Version
Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:
New Living Translation
Then the Lord answered Job from the whirlwind:
Christian Standard Bible
Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said:
New American Standard Bible
Then the Lord answered Job from the whirlwind and said,
New King James Version
Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
American Standard Version
Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
Holman Christian Standard Bible
Then the Lord answered Job from the whirlwind. He said:
King James Version
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
New English Translation
Then the LORD answered Job out of the whirlwind:
World English Bible
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
交叉引用
約伯記 40:6
耶和華從旋風中對約伯說:
列王紀下 2:1
耶和華用旋風接以利亞升天之前,以利亞和以利沙正在離開吉甲的路上。
那鴻書 1:3
耶和華不輕易發怒,有偉大的能力。耶和華斷不以有罪的為無罪。祂行走在旋風和暴風中,雲彩是祂腳下的塵土。
列王紀下 2:11
他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。
約伯記 37:1-2
「因此我心戰慄,在胸膛跳動。請仔細聽祂發出的雷聲,聽祂口中發出的轟鳴。
申命記 5:22-24
「這是耶和華在山上的烈火、烏雲和幽暗中高聲頒佈給你們全體會眾的誡命。此外,祂沒有說別的。祂把這些話寫在兩塊石版上交給我。當時,山上燃燒著烈焰,你們聽見聲音從黑暗中傳來。你們各支派的首領和長老都到我跟前,說,『看啊,我們的上帝耶和華向我們彰顯了祂的榮耀和威嚴,我們聽見了祂從火中發出的聲音。今天我們已經看見,人聽見上帝說話後還能活著。
出埃及記 19:16-19
到了第三天早晨,山上雷電大作,烏雲密佈,又有嘹亮的號角聲,營中的百姓都膽戰心驚。摩西率領百姓出營迎接上帝,他們都站在山腳下。因為耶和華在火中降臨到西奈山,整座山都冒著濃煙,滾滾上騰,好像一個大火窯,整座山都震動起來。號角聲越來越嘹亮。摩西說話,上帝就回應他,聲音好像雷鳴。
約伯記 37:14
「約伯啊,請留心聽,要駐足沉思上帝的奇妙作為。
以西結書 1:4
在異象中,我看見一陣狂風從北方颳來,隨後有一大朵雲閃耀著火光,四周環繞著燦爛的光芒,火的中心像發光的金屬。
列王紀上 19:11
耶和華說:「你出來站在山上,站在我面前。」耶和華從那裡經過時,疾風大作,劈山碎石,但耶和華不在風中。疾風過後又有地震,但耶和華不在其中。
約伯記 37:9
暴風從南天而來,寒流由北方而至。
申命記 4:11-12
你們來到山腳下,站在那裡,山上烈焰沖天、烏雲密佈、極其幽暗。耶和華在火焰中對你們說話,你們只聽見祂的聲音,卻看不見祂的形像。