主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 38:1
>>
本节经文
當代譯本
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
新标点和合本
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
和合本2010(上帝版-简体)
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
和合本2010(神版-简体)
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
当代译本
那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
圣经新译本
那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:
新標點和合本
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
和合本2010(神版-繁體)
那時,耶和華從旋風中回答約伯說:
聖經新譯本
那時,耶和華在旋風中回答約伯,說:
呂振中譯本
那時永恆主從旋風中回答約伯說:
文理和合譯本
耶和華自旋風中、諭約伯曰、
文理委辦譯本
耶和華乘大風謂約百曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時主自大風中對約百曰、
New International Version
Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
New International Reader's Version
The Lord spoke to Job out of a storm. He said,
English Standard Version
Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:
New Living Translation
Then the Lord answered Job from the whirlwind:
Christian Standard Bible
Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said:
New American Standard Bible
Then the Lord answered Job from the whirlwind and said,
New King James Version
Then the Lord answered Job out of the whirlwind, and said:
American Standard Version
Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,
King James Version
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
New English Translation
Then the LORD answered Job out of the whirlwind:
World English Bible
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
交叉引用
約伯記 40:6
耶和華從旋風中對約伯說:
列王紀下 2:1
耶和華用旋風接以利亞升天之前,以利亞和以利沙正在離開吉甲的路上。
那鴻書 1:3
耶和華不輕易發怒,有偉大的能力。耶和華斷不以有罪的為無罪。祂行走在旋風和暴風中,雲彩是祂腳下的塵土。
列王紀下 2:11
他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。
約伯記 37:1-2
「因此我心戰慄,在胸膛跳動。請仔細聽祂發出的雷聲,聽祂口中發出的轟鳴。
申命記 5:22-24
「這是耶和華在山上的烈火、烏雲和幽暗中高聲頒佈給你們全體會眾的誡命。此外,祂沒有說別的。祂把這些話寫在兩塊石版上交給我。當時,山上燃燒著烈焰,你們聽見聲音從黑暗中傳來。你們各支派的首領和長老都到我跟前,說,『看啊,我們的上帝耶和華向我們彰顯了祂的榮耀和威嚴,我們聽見了祂從火中發出的聲音。今天我們已經看見,人聽見上帝說話後還能活著。
出埃及記 19:16-19
到了第三天早晨,山上雷電大作,烏雲密佈,又有嘹亮的號角聲,營中的百姓都膽戰心驚。摩西率領百姓出營迎接上帝,他們都站在山腳下。因為耶和華在火中降臨到西奈山,整座山都冒著濃煙,滾滾上騰,好像一個大火窯,整座山都震動起來。號角聲越來越嘹亮。摩西說話,上帝就回應他,聲音好像雷鳴。
約伯記 37:14
「約伯啊,請留心聽,要駐足沉思上帝的奇妙作為。
以西結書 1:4
在異象中,我看見一陣狂風從北方颳來,隨後有一大朵雲閃耀著火光,四周環繞著燦爛的光芒,火的中心像發光的金屬。
列王紀上 19:11
耶和華說:「你出來站在山上,站在我面前。」耶和華從那裡經過時,疾風大作,劈山碎石,但耶和華不在風中。疾風過後又有地震,但耶和華不在其中。
約伯記 37:9
暴風從南天而來,寒流由北方而至。
申命記 4:11-12
你們來到山腳下,站在那裡,山上烈焰沖天、烏雲密佈、極其幽暗。耶和華在火焰中對你們說話,你們只聽見祂的聲音,卻看不見祂的形像。