主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 37:7
>>
本节经文
新标点和合本
他封住各人的手,叫所造的万人都晓得他的作为。
和合本2010(上帝版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
和合本2010(神版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
当代译本
使人们停下工作,以便世人都知道祂的作为。
圣经新译本
他封住各人的手,叫万人知道他的作为。
新標點和合本
他封住各人的手,叫所造的萬人都曉得他的作為。
和合本2010(上帝版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
和合本2010(神版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
當代譯本
使人們停下工作,以便世人都知道祂的作為。
聖經新譯本
他封住各人的手,叫萬人知道他的作為。
呂振中譯本
他封住各人的手,使萬人都曉得他的作為。
文理和合譯本
彼封人手、不得操作、俾凡所造、知其作為、
文理委辦譯本
人不得操作、欽崇其主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使人手不得操作、俾萬人各知天主之經綸、
New International Version
So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor.
New International Reader's Version
He stops everyone from working. He wants them to see his work.
English Standard Version
He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it.
New Living Translation
Then everyone stops working so they can watch his power.
Christian Standard Bible
serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work.
New American Standard Bible
He seals the hand of every person, So that all people may know His work.
New King James Version
He seals the hand of every man, That all men may know His work.
American Standard Version
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know it.
Holman Christian Standard Bible
serve as His sign to all mankind, so that all men may know His work.
King James Version
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
New English Translation
He causes everyone to stop working, so that all people may know his work.
World English Bible
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
交叉引用
詩篇 109:27
使他們知道這是你的手,是你-耶和華所行的事。 (cunpt)
詩篇 111:2
耶和華的作為本為大;凡喜愛的都必考察。 (cunpt)
約伯記 36:24
你不可忘記稱讚他所行的為大,就是人所歌頌的。 (cunpt)
詩篇 92:4
因你-耶和華藉着你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。 (cunpt)
詩篇 64:9
眾人都要害怕,要傳揚神的工作,並且明白他的作為。 (cunpt)
約伯記 5:12
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。 (cunpt)
約伯記 12:14
他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。 (cunpt)
約伯記 9:7
他吩咐日頭不出來,就不出來,又封閉眾星。 (cunpt)
以賽亞書 26:11
耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。 (cunpt)
傳道書 8:17
我就看明神一切的作為,知道人查不出日光之下所做的事;任憑他費多少力尋查,都查不出來,就是智慧人雖想知道,也是查不出來。 (cunpt)
以賽亞書 5:12
他們在筵席上彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。 (cunpt)
詩篇 46:8
你們來看耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。 (cunpt)