主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 36:6
>>
本节经文
新標點和合本
他不保護惡人的性命,卻為困苦人伸冤。
新标点和合本
他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。
和合本2010(上帝版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
和合本2010(神版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
当代译本
祂不容恶人活命,祂为穷苦人申冤。
圣经新译本
他不容恶人生存,却为困苦人主持公道。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
和合本2010(神版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
當代譯本
祂不容惡人活命,祂為窮苦人伸冤。
聖經新譯本
他不容惡人生存,卻為困苦人主持公道。
呂振中譯本
他不容惡人活着,卻讓困苦人得公平權利。
文理和合譯本
為惡者不衛其生、困苦者俾得其直、
文理委辦譯本
為惡者短其年、困苦者伸其冤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不容惡人生存、為困苦者伸冤、
New International Version
He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.
New International Reader's Version
He doesn’t keep alive those who are evil. Instead, he gives suffering people their rights.
English Standard Version
He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.
New Living Translation
He does not let the wicked live but gives justice to the afflicted.
Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but he gives justice to the oppressed.
New American Standard Bible
He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.
New King James Version
He does not preserve the life of the wicked, But gives justice to the oppressed.
American Standard Version
He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted their right.
Holman Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but He gives justice to the afflicted.
King James Version
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
New English Translation
He does not allow the wicked to live, but he gives justice to the poor.
World English Bible
He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
交叉引用
詩篇 72:12-14
因為,窮乏人呼求的時候,他要搭救;沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。他要憐恤貧寒和窮乏的人,拯救窮苦人的性命。他要救贖他們脫離欺壓和強暴;他們的血在他眼中看為寶貴。
詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人伸冤,必為窮乏人辨屈。
約伯記 21:7-9
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?他們眼見兒孫,和他們一同堅立。他們的家宅平安無懼;神的杖也不加在他們身上。
約伯記 5:15
神拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。
箴言 22:22-23
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人;因耶和華必為他辨屈;搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。
出埃及記 22:22-24
不可苦待寡婦和孤兒;若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。
詩篇 9:12
因為那追討流人血之罪的-他記念受屈的人,不忘記困苦人的哀求。
詩篇 82:1-4
神站在有權力者的會中,在諸神中行審判,說:你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人施行公義。當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。
約伯記 29:12-17
因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。將要滅亡的為我祝福;我也使寡婦心中歡樂。我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。我為瞎子的眼,瘸子的腳。我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。我打破不義之人的牙牀,從他牙齒中奪了所搶的。
約伯記 21:30
就是惡人在禍患的日子得存留,在發怒的日子得逃脫。
詩篇 72:4
他必為民中的困苦人伸冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。
詩篇 55:23
神啊,你必使惡人下入滅亡的坑;流人血、行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。
彼得後書 2:9
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。
耶利米書 12:1-2
耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義;但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢?你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。
詩篇 10:14-15
其實你已經觀看;因為奸惡毒害,你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你;你向來是幫助孤兒的。願你打斷惡人的膀臂;至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。
以賽亞書 11:4
卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裏的氣殺戮惡人。
約伯記 8:22
恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。