主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 36:20
>>
本节经文
圣经新译本
你不可切慕黑夜来临,就是众人在他们的住处被除灭的时候。
新标点和合本
不要切慕黑夜,就是众民在本处被除灭的时候。
和合本2010(上帝版-简体)
不要切慕黑夜,就是众民在本处被除灭的时候。
和合本2010(神版-简体)
不要切慕黑夜,就是众民在本处被除灭的时候。
当代译本
不要渴望黑夜来临——就是众民被毁灭的时候。
新標點和合本
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。
和合本2010(神版-繁體)
不要切慕黑夜,就是眾民在本處被除滅的時候。
當代譯本
不要渴望黑夜來臨——就是眾民被毀滅的時候。
聖經新譯本
你不可切慕黑夜來臨,就是眾人在他們的住處被除滅的時候。
呂振中譯本
不要喘息切慕着黑夜,就是萬族之民在其本處被剪滅的時候。
文理和合譯本
勿慕黑夜、即眾民見除、而離其所之時、
文理委辦譯本
勿樂死亡、歸於陰府、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋羨黑夜、即萬民見除於其所之時、即萬民見除於其所之時或作即萬民入深處之時
New International Version
Do not long for the night, to drag people away from their homes.
New International Reader's Version
Don’t wish for the night to come so you can drag people away from their homes.
English Standard Version
Do not long for the night, when peoples vanish in their place.
New Living Translation
Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.
Christian Standard Bible
Do not long for the night when nations will disappear from their places.
New American Standard Bible
Do not long for the night, When people vanish in their places.
New King James Version
Do not desire the night, When people are cut off in their place.
American Standard Version
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
Holman Christian Standard Bible
Do not long for the night when nations will disappear from their places.
King James Version
Desire not the night, when people are cut off in their place.
New English Translation
Do not long for the cover of night to drag people away from their homes.
World English Bible
Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
交叉引用
约伯记 34:20
他们在半夜之中剎那之间死亡,平民因遭受震动而去世,有权势的被除灭非借人手。
约伯记 34:25
他原来留心他们所行的,在夜间倾覆他们,他们就被压碎;
但以理书 5:30
当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。
帖撒罗尼迦前书 5:2-3
因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好像生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
出埃及记 12:29
到了半夜,耶和华把埃及地所有的长子,就是从坐王位的法老的长子,直到监牢里遭囚禁的人的长子,以及所有头生的牲畜,都击杀了。
路加福音 12:20
神却对他说:‘无知的人哪,今天晚上,你的灵魂必被取去,你所预备的要归给谁呢?’
使徒行传 1:25
来承担这使徒的职位和工作。这职位犹大已经放弃,往他自己的地方去了。”
约伯记 14:13
但愿你把我藏在阴间,把我隐藏,直到你的怒气过去;愿你为我定一个期限,好记念我。
箴言 14:32
恶人必因自己所行的恶事被推倒,义人死的时候仍有所倚靠。
约伯记 6:9
愿他乐意把我压碎,愿他放手把我剪除。
传道书 11:3
云若充满水气,雨就倾倒在地上;树无论向南倒,或向北倒,倒在哪里,就横在哪里。
约伯记 3:20-21
为什么有光明赐给劳碌的人,有生命赐给苦命的人呢?他们想死却死不了,找死胜于找宝藏;
列王纪下 19:35
那天晚上,耶和华的使者出去,在亚述军营杀了十八万五千人。早上,他们起来的时候,看哪,到处都是死尸。
约伯记 7:15
以致我宁可窒息而死,也不肯保留我这一身的骨头。
约伯记 17:13-14
我若等待阴间作我的家,在黑暗中铺张我的床榻;我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’,