<< Job 36:16 >>

本节经文

  • New English Translation
    And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestricted, and to the comfort of your table filled with rich food.
  • 新标点和合本
    神也必引你出离患难,进入宽阔不狭窄之地;摆在你席上的必满有肥甘。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝也必引你脱离患难,进入宽阔不狭窄之地;摆在你席上的必满有肥甘。
  • 和合本2010(神版)
    神也必引你脱离患难,进入宽阔不狭窄之地;摆在你席上的必满有肥甘。
  • 当代译本
    祂也要引领你脱离困境,进入广阔自由之地,使你享受满桌佳肴。
  • 圣经新译本
    他也诱导你脱离患难的虎口,到宽阔不狭窄之地,到你摆满肥甘的席上。
  • 新標點和合本
    神也必引你出離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝也必引你脫離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。
  • 和合本2010(神版)
    神也必引你脫離患難,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。
  • 當代譯本
    祂也要引領你脫離困境,進入廣闊自由之地,使你享受滿桌佳餚。
  • 聖經新譯本
    他也誘導你脫離患難的虎口,到寬闊不狹窄之地,到你擺滿肥甘的席上。
  • 呂振中譯本
    你呢、上帝也必誘導、使你脫離患難的虎口,進入寬闊而非狹窄之地;使擺在你席上的滿是肥甘。
  • 文理和合譯本
    亦欲導爾、出於危迫、入於寬廣不狹之區、且陳於爾幾者、俱滿肥甘、
  • 文理委辦譯本
    由是觀之、主必率爾、出於危迫之地、導爾至安閒之所、在彼無所困苦、臚陳於几筵者、備極豐腆矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如是、天主亦必引爾出危迫之地、導爾至寛廣不狹之所、使爾席席或作几上陳滿肥甘、
  • New International Version
    “ He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
  • New International Reader's Version
    “ Job, he wants to take you out of the jaws of trouble. He wants to bring you to a wide and safe place. He’d like to seat you at a table that is loaded with the best food.
  • English Standard Version
    He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
  • New Living Translation
    “ God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food.
  • Christian Standard Bible
    Indeed, he lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
  • New American Standard Bible
    Then indeed, He induced you away from the mouth of distress, And instead of it, a broad place with no constraint; And your table was full of rich food.
  • New King James Version
    “ Indeed He would have brought you out of dire distress, Into a broad place where there is no restraint; And what is set on your table would be full of richness.
  • American Standard Version
    Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
  • Holman Christian Standard Bible
    Indeed, He lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
  • King James Version
    Even so would he have removed thee out of the strait[ into] a broad place, where[ there is] no straitness; and that which should be set on thy table[ should be] full of fatness.
  • World English Bible
    Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.

交叉引用

  • Psalms 23:5
    You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.
  • Psalms 18:19
    He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
  • Psalms 118:5
    In my distress I cried out to the LORD. The LORD answered me and put me in a wide open place.
  • Psalms 36:8
    They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.
  • Psalms 31:8
    You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
  • Isaiah 55:2
    Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!
  • Psalms 63:5
    As if with choice meat you satisfy my soul. My mouth joyfully praises you,
  • Psalms 40:1-3
    I relied completely on the LORD, and he turned toward me and heard my cry for help.He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.He gave me reason to sing a new song, praising our God. May many see what God has done, so that they might swear allegiance to him and trust in the LORD!
  • Isaiah 25:6
    The LORD who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there will be plenty of meat and aged wine– tender meat and choicest wine.
  • Hosea 2:14
    However, in the future I will allure her; I will lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her.
  • Job 19:8
    He has blocked my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths.
  • Job 42:10-17
    So the LORD restored what Job had lost after he prayed for his friends, and the LORD doubled all that had belonged to Job.So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the LORD had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.So the LORD blessed the second part of Job’s life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.And he also had seven sons and three daughters.The first daughter he named Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-Happuch.Nowhere in all the land could women be found who were as beautiful as Job’s daughters, and their father granted them an inheritance alongside their brothers.After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.And so Job died, old and full of days.