主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 36:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他也開通他們的耳朵來領受教導,吩咐他們回轉離開罪孽。
新标点和合本
他也开通他们的耳朵得受教训,吩咐他们离开罪孽转回。
和合本2010(上帝版-简体)
他也开通他们的耳朵来领受教导,吩咐他们回转离开罪孽。
和合本2010(神版-简体)
他也开通他们的耳朵来领受教导,吩咐他们回转离开罪孽。
当代译本
祂开启他们的耳朵,使之受教,督促他们离开罪恶。
圣经新译本
他开启他们的耳朵可以领受教训,吩咐他们离开罪孽而悔改。
新標點和合本
他也開通他們的耳朵得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。
和合本2010(上帝版-繁體)
他也開通他們的耳朵來領受教導,吩咐他們回轉離開罪孽。
當代譯本
祂開啟他們的耳朵,使之受教,督促他們離開罪惡。
聖經新譯本
他開啟他們的耳朵可以領受教訓,吩咐他們離開罪孽而悔改。
呂振中譯本
他也開啓他們的耳朵、使受管教,吩咐他們離開罪孽而轉回。
文理和合譯本
爰啟其耳、俾受訓誨、命之去惡而返、
文理委辦譯本
使受訓誨、改惡遷善、
施約瑟淺文理新舊約聖經
提其耳、使受訓誨、警之悔改以除惡、
New International Version
He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
New International Reader's Version
He makes them listen when he corrects them. He commands them to turn away from the evil things they’ve done.
English Standard Version
He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
New Living Translation
He gets their attention and commands that they turn from evil.
Christian Standard Bible
He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity.
New American Standard Bible
He opens their ears to instruction, And commands that they return from injustice.
New King James Version
He also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
American Standard Version
He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
Holman Christian Standard Bible
He opens their ears to correction and insists they repent from iniquity.
King James Version
He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
New English Translation
And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
World English Bible
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
交叉引用
馬太福音 3:8
你們要結出果子來,和悔改的心相稱。
以賽亞書 1:16-20
你們要洗滌、自潔,從我眼前除掉惡行;要停止作惡,學習行善,尋求公平,幫助受欺壓的,替孤兒伸冤,為寡婦辯護。」耶和華說:「來吧,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。你們若甘心聽從,必吃地上的美物;若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅;這是耶和華親口說的。」
約伯記 36:15
神藉着困苦救拔困苦人,藉所受的欺壓開通他們的耳朵。
箴言 8:4-5
「人哪,我呼喚你們,我向世人揚聲。愚蒙人哪,你們要學習靈巧,愚昧人哪,你們的心要明辨。
以賽亞書 55:6-7
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,在他接近的時候求告他。惡人當離棄自己的道路,不義的人應除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐憫他;當歸向我們的神,因為他必廣行赦免。
約伯記 33:16-23
神就開通世人的耳朵,把警告印在他們心上,好叫人轉離自己的行為,叫壯士遠離驕傲,攔阻人不陷入地府,不讓他命喪刀下。「人在床上被疼痛懲治,骨頭不住地掙扎,以致生命厭棄食物,心中厭惡美味。他的肉消瘦,難以看見;先前看不見的骨頭都凸出來。他的性命臨近地府,他的生命挨近滅命者。一千天使中,若有一個作傳話的臨到他,指示人所當行的事,
以賽亞書 48:17
耶和華-你的救贖主,以色列的聖者如此說:「我是耶和華-你的神,我教導你,使你得益處,指引你當走的路。
以賽亞書 50:5
主耶和華開啟我的耳朵,我並未違背,也未退後。
詩篇 40:6
祭物和禮物,你不喜愛,你已經開通我的耳朵;燔祭和贖罪祭非你所要。
何西阿書 14:1
以色列啊,你要歸向耶和華-你的神,你因自己的罪孽跌倒了。
以賽亞書 48:8
誠然你未曾聽見,也未曾知道;你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出母胎以來,就稱為悖逆的。
箴言 9:4-6
「誰是愚蒙的人,讓他轉到這裏來!」又對那無知的人說:「你們來,吃我的餅,喝我調的酒。你們要離棄愚蒙,就得存活,並要走明智的道路。」
耶利米書 7:3-7
萬軍之耶和華-以色列的神如此說:你們要改正你們的所作所為,我就使你們仍然居住這地。不要倚靠虛謊的話,說:『這是耶和華的殿,是耶和華的殿,是耶和華的殿!』「你們若實在改正你們的所作所為,彼此誠然施行公平,不欺壓寄居的和孤兒寡婦,不在這地方流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,我就使你們仍然居住這地,就是我從古時所賜給你們祖先的地,從永遠到永遠。
使徒行傳 17:30
世人蒙昧無知的時候,神並不追究,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
列王紀下 17:13
耶和華藉眾先知、先見勸戒以色列和猶大說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命律例,遵行我吩咐你們祖先、藉我僕人眾先知所傳給你們的一切律法。」
耶利米書 4:3-4
耶和華對猶大人和耶路撒冷人如此說:「你們要為自己開墾荒地,不要撒種在荊棘裏。猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將你們心裏的污穢除掉;免得我的憤怒因你們的惡行發作,如火燃起,甚至無人能熄滅!」
以西結書 18:30-31
所以,以色列家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢?
使徒行傳 16:14
有一個賣紫色布的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜神。她在聽着,主就開導她的心,使她留心聽保羅所講的話。
使徒行傳 3:19
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,
雅各書 4:8
要親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!
箴言 1:22-23
「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。