主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 34:30
>>
本节经文
新标点和合本
使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。
和合本2010(上帝版-简体)
不虔敬的人不得作王,免得百姓陷入圈套。
和合本2010(神版-简体)
不虔敬的人不得作王,免得百姓陷入圈套。
当代译本
以免不敬虔者做王,祸国殃民。
圣经新译本
别让不敬虔的人作王,免得他危害人民。
新標點和合本
使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。
和合本2010(上帝版-繁體)
不虔敬的人不得作王,免得百姓陷入圈套。
和合本2010(神版-繁體)
不虔敬的人不得作王,免得百姓陷入圈套。
當代譯本
以免不敬虔者做王,禍國殃民。
聖經新譯本
別讓不敬虔的人作王,免得他危害人民。
呂振中譯本
好使不拜上帝的人不得作王,免得有人牢籠人民。
文理和合譯本
致不虔者、不得操權、免其罔民、
文理委辦譯本
不義者黜其位、不使為民坎阱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
不容惡人為君、阻其陷害人民、
New International Version
to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.
New International Reader's Version
He keeps those who are ungodly from ruling. He keeps them from laying traps for others.
English Standard Version
that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.
New Living Translation
He prevents the godless from ruling so they cannot be a snare to the people.
Christian Standard Bible
so that godless men should not rule or ensnare the people.
New American Standard Bible
So that godless people would not rule, Nor be snares for the people.
New King James Version
That the hypocrite should not reign, Lest the people be ensnared.
American Standard Version
That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.
Holman Christian Standard Bible
so that godless men should not rule or ensnare the people.
King James Version
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
New English Translation
so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.
World English Bible
that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.
交叉引用
約伯記 34:21
啟示錄 13:11-14
接著,我看見另一隻獸從地裡上來。牠有兩隻角彷彿羊羔,說話卻像龍。牠在第一隻獸的面前,施行第一隻獸的一切權柄,強迫大地和住在地上的人來膜拜第一隻獸,就是致命傷得了痊癒的那獸。牠又行大奇蹟,甚至在眾人面前,使火從天降到地上。藉著那些奇蹟,就是牠被准許在第一隻獸面前所行的奇蹟,牠就迷惑了住在地上的人,告訴住在地上的人,要為那受刀傷卻活過來的獸,造一個像。
彌迦書 6:16
何西阿書 5:11
列王紀上 12:28-30
箴言 29:2-12
義人增多時,民眾就歡喜;惡人管轄時,民眾就嘆息。喜愛智慧的,使父親歡喜;結交妓女的,必失喪財物。王藉著公正,使國堅立;但收受賄賂的,使國傾覆。諂媚鄰人的,是在他的腳前張開網羅。惡人因過犯而落入陷阱,而義人將會歡唱、歡喜。義人明白貧弱者的爭訟,惡人卻無知、不能領悟。譏諷者使城中騷動,智慧人使怒氣轉消。智慧人與愚妄人爭訟,愚妄人又發怒又譏笑,沒有安寧。那流人血的,恨惡純全人,並尋索正直人的性命。愚昧人怒氣發盡;智慧人悄悄平息。如果管轄者聽信虛假的話語,所有事奉他的人都會是惡人。
詩篇 12:8
卑劣的事在世人中受尊崇時,惡人就四處橫行。
啟示錄 13:3-4
這獸的七個頭中有一個好像受了致命傷,可是這致命傷得了痊癒。全地的人都感到驚奇,跟隨了這獸。他們膜拜龍,因為牠把權柄交給了獸。他們也膜拜獸,說:「誰能與這獸相比呢?誰能與牠交戰呢?」
列王紀下 21:9
何西阿書 13:11
帖撒羅尼迦後書 2:4-11
他反對一切被稱為神的,或受人敬拜的,他又高抬自己在這一切之上,甚至坐在神的聖所裡宣稱自己是神。我還在你們那裡的時候,一直告訴你們這些事,你們不記得嗎?你們也知道,現在什麼攔阻了他,好使他在所定的時候被顯露出來。其實這不法的奧祕已經在做工,只是要等到那現在攔阻他的不在其中,然後這不法之人要被顯露出來。主耶穌要以自己口中的氣殺掉他,藉著自己來臨的顯現除去他。這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事,並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。為此,神就把一種迷惑人的力量送進他們裡面,使他們相信虛假之事,
傳道書 9:18
智慧勝過戰鬥的武器,但一個罪人能毀了許多好事。