主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 34:13
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主治地孰命之、天地萬物孰奠之、天地萬物孰奠之或作天主治理宇宙孰託之
新标点和合本
谁派他治理地,安定全世界呢?
和合本2010(上帝版-简体)
谁派他治理大地?谁安定全世界呢?
和合本2010(神版-简体)
谁派他治理大地?谁安定全世界呢?
当代译本
谁曾派祂治理大地,让祂掌管整个世界呢?
圣经新译本
谁派他管理大地?谁设立全世界呢?
新標點和合本
誰派他治理地,安定全世界呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰派他治理大地?誰安定全世界呢?
和合本2010(神版-繁體)
誰派他治理大地?誰安定全世界呢?
當代譯本
誰曾派祂治理大地,讓祂掌管整個世界呢?
聖經新譯本
誰派他管理大地?誰設立全世界呢?
呂振中譯本
誰將地派給他管?誰把全世界交代他呢?
文理和合譯本
其治地之任、誰畀之、其理世之職、誰託之、
文理委辦譯本
彼立大地、理天下、獨斷獨行。
New International Version
Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
New International Reader's Version
Who appointed him to rule over the earth? Who put him in charge of the whole world?
English Standard Version
Who gave him charge over the earth, and who laid on him the whole world?
New Living Translation
Did someone else put the world in his care? Who set the whole world in place?
Christian Standard Bible
Who gave him authority over the earth? Who put him in charge of the entire world?
New American Standard Bible
Who gave Him authority over the earth? And who has placed the whole world on Him?
New King James Version
Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world?
American Standard Version
Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?
Holman Christian Standard Bible
Who gave Him authority over the earth? Who put Him in charge of the entire world?
King James Version
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
New English Translation
Who entrusted to him the earth? And who put him over the whole world?
World English Bible
Who put him in charge of the earth? Or who has appointed him over the whole world?
交叉引用
歷代志上 29:11
主大無倫、能力、尊榮、盛德、威嚴、悉屬主、凡在天地者、咸歸主、國權歸主、主巍巍乎萬有之上、
但以理書 4:35
世間萬民、視若虛無、天上萬軍、世上萬民、隨意而待、無能禦之、無能詰之曰、爾何為、
約伯記 38:4-41
我建立建立或作肇闢大地時、爾安在、爾若有智慧則告我、誰定其量度、誰以準繩定其規模、爾知之乎、地之址基、何處築之、地之隅石、何人立之、當時晨星咸歌、諸神子無不歡呼、海水初生、如子出胎、其時我禁遏之、猶如閉門、以雲為其衣、裹以昏黑、如以襁褓裹嬰、為定界限、為設門楗、命之曰、至此則可、毋得踰越、爾之波濤澎湃、至此而止、爾誕生以來、曾命晨光、曾定黎明之處乎、曾命光明普照地之四極、使地上惡人咸藏匿乎、光明照地、地面變新、如印印泥、萬物出現、若衣華服、光明照臨、惡人反覺無光、其勢即敗、此皆爾所使乎、爾曾至海之泉源乎、曾行淵之深處乎、死亡之戶、曾顯露於爾乎、死陰之門、爾曾見之乎、大地之廣厚、爾曾察之乎、如知之、試言之、光明之所居、由何路可至、晦冥之宅、又在何處、爾能導光明歸其境乎、爾知由何路入其宅乎、爾必知之、因太初爾已生於世、爾年數極多、爾曾入雪之庫乎、曾見雹之倉乎、我藏之以備降災之時、待徵伐與戰爭之日、光明由何路四射、東風由何道吹於地、或作東方之光輝由何路散布於地誰為暴雨分途歸河、誰為雷電定道、誰使雨亦降於無人之地、降於無人居之曠野、滋潤荒蕪空曠之地、又使草萊萌芽發生、雨有父乎、露珠為誰所生、冰出於何胎、天之霜為誰所生、水堅聚如石、淵面凝結、為誰所使、爾能繫昴星之結乎、能解參星之帶乎、能循時引導十二宮乎、使斗與其屬星旋轉乎、爾知天之常經、使地歸其統轄乎、爾能呼雲、使滂沱之雨降於爾身乎、爾能遣電前往、使應爾曰、我在此乎、懷中智慧誰賦、心內聰明誰賜、或作誰使密雲如有智慧誰使天象如有聰明孰能以智慧核雲之數乎、孰能傾天之盆、使塵成泥、使土成團乎、牝獅小獅、藏於穴、伏於林、爾能為之覓食、以充其飢乎、
約伯記 36:23
孰能示其當行之道、孰能對之曰、主所行不義、
約伯記 40:8-11
爾豈可廢棄我命、爾因欲以己為是、而以我為非乎、爾因欲以己為是而以我為非乎或作爾以己為義以不義歸我乎爾亦有臂有臂或作有能如天主乎、爾亦能如天主發雷聲乎、試以尊貴威嚴為飾、以榮光赫奕為衣、震動爾怒、見矜高者則抑之、
羅馬書 11:34-36
孰知主之心、孰與主共議、孰先施主而主償之乎、蓋萬物皆本之、賴之、向之、願榮光歸之、至於世世、阿們、
以賽亞書 40:13-14
孰測主之心、孰為其議士以示之哉、與誰計議、孰曾誨之、孰教之以公平之道、孰訓之以知識、孰示之以明通之路、
箴言 8:23-30
在萬世之先、在元始、尚未有地、我已被立、被立或作受膏未有深淵、未有大水之泉源、我已先生、山嶽尚未奠定、岡陵尚未有之先、我已先生、主尚未造大地田野及寰宇之高壤、我已在矣、主創造穹蒼、使空氣四周涵蓋大淵、我已同在、主在上鋪張天雲、使淵泉洶湧、為海定限、使水不越岸、並立大地之根基、其時我與主偕在為巧匠、日日為主所悅、日日為主所悅或作日日喜悅不勝恆踴躍於主前、