主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 33:25
>>
本节经文
新標點和合本
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。
新标点和合本
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童。
和合本2010(上帝版-简体)
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童。’
和合本2010(神版-简体)
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童。’
当代译本
那时,他的皮肉将嫩如孩童,他将恢复青春的活力。
圣经新译本
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。』
和合本2010(神版-繁體)
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。』
當代譯本
那時,他的皮肉將嫩如孩童,他將恢復青春的活力。
聖經新譯本
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢復滿有青春活力的日子。
呂振中譯本
讓他的肉比孩童的肉更嫩;讓他回到他青春之日。」
文理和合譯本
其膚光潤、勝於幼稚、轉為少年、
文理委辦譯本
病者得愈、同於再造、其體壯健、無異少者。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其體豐腴、勝於幼年、必返老還童、
New International Version
let their flesh be renewed like a child’s; let them be restored as in the days of their youth’—
New International Reader's Version
Then their body is made like new again. They become as strong and healthy as when they were young.
English Standard Version
let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor’;
New Living Translation
Then his body will become as healthy as a child’s, firm and youthful again.
Christian Standard Bible
then his flesh will be healthier than in his youth, and he will return to the days of his youthful vigor.
New American Standard Bible
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;
New King James Version
His flesh shall be young like a child’s, He shall return to the days of his youth.
American Standard Version
His flesh shall be fresher than a child’s; He returneth to the days of his youth.
Holman Christian Standard Bible
then his flesh will be healthier than in his youth, and he will return to the days of his youthful vigor.
King James Version
His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth:
New English Translation
then his flesh is restored like a youth’s; he returns to the days of his youthful vigor.
World English Bible
His flesh will be fresher than a child’s. He returns to the days of his youth.
交叉引用
列王紀下 5:14
於是乃縵下去,照着神人的話,在約旦河裏沐浴七回;他的肉復原,好像小孩子的肉,他就潔淨了。
詩篇 103:5
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
約書亞記 14:10-11
自從耶和華對摩西說這話的時候,耶和華照他所應許的使我存活這四十五年;其間以色列人在曠野行走。看哪,現今我八十五歲了,我還是強壯,像摩西打發我去的那天一樣;無論是爭戰,是出入,我的力量那時如何,現在還是如何。
申命記 34:7
摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
約伯記 42:16
此後,約伯又活了一百四十年,得見他的兒孫,直到四代。
何西阿書 2:15
她從那裏出來,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裏應聲,與幼年的日子一樣,與從埃及地上來的時候相同。