主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Job 33:11
>>
本节经文
New Living Translation
He puts my feet in the stocks and watches my every move.’
新标点和合本
把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。’
和合本2010(上帝版-简体)
把我的脚锁上木枷,察看我一切的道路。’
和合本2010(神版-简体)
把我的脚锁上木枷,察看我一切的道路。’
当代译本
祂给我戴上脚镣,鉴察我的一举一动。’
圣经新译本
他把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的。’
新標點和合本
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
和合本2010(上帝版-繁體)
把我的腳鎖上木枷,察看我一切的道路。』
和合本2010(神版-繁體)
把我的腳鎖上木枷,察看我一切的道路。』
當代譯本
祂給我戴上腳鐐,鑒察我的一舉一動。』
聖經新譯本
他把我的兩腳上了木狗,又鑒察我一切所行的。’
呂振中譯本
他把我的腳上了木狗,窺察我一切的行徑。」
文理和合譯本
桎我足、察我徑、
文理委辦譯本
桎我足、禁我遨遊。
施約瑟淺文理新舊約聖經
桎我之足、加意防守於我之四周、
New International Version
He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.’
New International Reader's Version
He puts my feet in chains. He watches every step I take.’
English Standard Version
he puts my feet in the stocks and watches all my paths.’
Christian Standard Bible
He puts my feet in the stocks; he stands watch over all my paths.”
New American Standard Bible
He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.’
New King James Version
He puts my feet in the stocks, He watches all my paths.’
American Standard Version
He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
Holman Christian Standard Bible
He puts my feet in the stocks; He stands watch over all my paths.”
King James Version
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
New English Translation
He puts my feet in shackles; he watches closely all my paths.’
World English Bible
He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.’
交叉引用
Job 13:27
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
Job 31:4
Doesn’t he see everything I do and every step I take?
Daniel 4:35
All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him,‘ What do you mean by doing these things?’
Psalms 105:18
They bruised his feet with fetters and placed his neck in an iron collar.
Acts 16:24
So the jailer put them into the inner dungeon and clamped their feet in the stocks.
Job 14:16
For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
Jeremiah 20:2
So he arrested Jeremiah the prophet and had him whipped and put in stocks at the Benjamin Gate of the Lord’s Temple.